sue out
구동사C2formal/suː aʊt/
법원에 신청하여 영장·소환장 등을 발부받다
phrasal verb구동사
- 1
법원에서 발부받다 — 법원에 신청하여 영장, 소환장, 집행문 등의 공식 법률 문서를 발부받다C2
to obtain an official legal document, such as a writ or summons, by applying to a court
The creditor sued out a writ of execution against the debtor’s property.
채권자는 채무자의 재산에 대해 집행 영장을 법원에서 발부받았다.
The plaintiff sued out a summons requiring the defendant to appear in court.
원고는 피고에게 법정 출석을 요구하는 소환장을 발부받았다.
뉘앙스 · 쓰임
“apply for”는 일반적으로 ‘신청하다’라는 넓은 뜻이고, “petition for”는 법원이나 기관에 공식적으로 요청한다는 느낌이 강합니다. “sue out”은 그중에서도 특히 법원이 영장·소환장 같은 문서를 실제로 발부하게 하는 법률 전문 표현입니다. 현대 일반 영어에서는 “obtain a writ” 또는 “apply for a writ”가 더 이해하기 쉽습니다.
주로 법률 문서, 판례, 소송 절차 설명에서 쓰입니다. 목적어는 보통 “a writ”, “a summons”, “an attachment”, “execution” 등 법원이 발부하는 문서나 절차입니다. 일상적인 글이나 말에서는 지나치게 전문적이므로 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- obtain
- 가장 일반적인 표현으로, 법률 문서뿐 아니라 무엇이든 ‘얻다’라는 넓은 뜻입니다.
- apply for
- 문서를 발부받기 위해 ‘신청하다’에 초점이 있으며, 실제 발부 여부까지 반드시 포함하지는 않습니다.
- petition for
- 법원이나 공식 기관에 정식으로 요청한다는 뜻으로, “sue out”보다 더 넓게 쓰입니다.
- procure
- 격식체로 ‘획득하다’라는 뜻이지만, 법원 발부 절차라는 구체성은 약합니다.