LC·Dict

quash

C1formal
/kwɑːʃ//kwɒʃ/드물게 쓰임

법률·격식: 판결 등을 무효화하다; 반란·소문 등을 진압하다

verb동사

  1. 1

    취소하다, 무효로 하다법원이 판결, 명령, 소환장 등을 취소하거나 법적 효력을 없애다C1legal

    to officially cancel or make a legal decision, order, or subpoena invalid

    • The court quashed the earlier conviction.

      법원은 이전의 유죄 판결을 무효화했다.

    • Her lawyers asked the judge to quash the subpoena.

      그녀의 변호사들은 판사에게 소환장을 무효화해 달라고 요청했다.

    유의어annul, overturn, void

    반의어uphold, validate

  2. 2

    진압하다, 억누르다반란, 저항, 소문, 두려움 등을 강하게 억누르거나 잠재우다C1general

    to suppress or put an end to something such as a rebellion, protest, rumor, or fear

    • The army moved quickly to quash the rebellion.

      군대는 반란을 진압하기 위해 신속히 움직였다.

    • The company issued a statement to quash rumors of bankruptcy.

      그 회사는 파산설을 잠재우기 위해 성명을 발표했다.

    유의어suppress, crush, stifle

    반의어encourage, foment

뉘앙스 · 쓰임

quash는 단순히 stop보다 훨씬 격식 있고 강제적인 느낌이 있습니다. 법률에서는 cancel보다 더 전문적으로 ‘무효화하다’라는 뜻이며, suppress는 더 넓게 ‘억압하다’라는 뜻으로 사람·감정·정보 등에 두루 쓰입니다. dismiss는 소송이나 주장을 ‘기각하다’에 가깝지만, quash는 이미 존재하는 명령·판결 등을 ‘효력 없게 만들다’에 더 가깝습니다.

법률 문맥에서 quash a conviction, quash a subpoena, quash an order처럼 씁니다. 일반 문맥에서는 quash a rebellion, quash rumors, quash fears처럼 쓰지만, 다소 딱딱하고 뉴스 기사체처럼 들릴 수 있습니다. 한국어의 ‘기각하다’로 번역될 때도 있지만, 대상에 따라 ‘무효화하다’, ‘취소하다’, ‘진압하다’, ‘잠재우다’가 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

annul
법적 효력을 공식적으로 없앤다는 뜻으로, 매우 격식 있고 법률적이다.
overturn
상급 기관이나 법원이 이전 결정을 뒤집는다는 의미가 강하다.
void
계약·명령 등을 법적으로 무효로 만든다는 의미가 강하다.
suppress
억누르다라는 넓은 뜻으로, quash보다 더 일반적이다.
crush
저항이나 반란을 매우 강압적으로 무너뜨린다는 느낌이 강하다.
stifle
감정, 반응, 말 등을 밖으로 나오지 못하게 막는다는 뉘앙스가 있다.

반의어

uphold
판결이나 결정을 유효하다고 인정하고 유지한다는 뜻이다.
validate
어떤 것이 법적으로나 공식적으로 유효함을 인정한다는 뜻이다.
encourage
어떤 행동이나 감정을 억누르지 않고 촉진한다는 뜻이다.
foment
불만, 반란, 갈등 등을 부추긴다는 격식 있는 말이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • quash a conviction유죄 판결을 무효화하다
  • quash a subpoena소환장을 무효화하다
  • quash an appeal항소를 기각하다
  • quash a rebellion반란을 진압하다
  • quash rumors소문을 잠재우다
  • quash fears두려움을 잠재우다

어원 · 암기 팁

[Old French and Latin]법률적 의미는 고대 프랑스어 casser/quasser와 라틴어 cassare(무효로 하다)에서 왔습니다. ‘진압하다, 억누르다’의 의미는 고대 프랑스어 quasser와 라틴어 quassare(흔들다, 부수다)와 관련이 있습니다.

현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다.

💡 법원이 결정을 ‘꽉’ 눌러 효력을 없애거나, 반란을 ‘꽉’ 눌러 진압한다고 연상하면 도움이 됩니다.

최초 사용 시기: circa 14th century