surf·side
B2US/ˈsɝːfˌsaɪd/UK/ˈsɜːfˌsaɪd/드물게 쓰임
파도치는 해변가의; 파도 가까운 해변 지역
adjective형용사
- 1
noun명사
- 1
파도치는 해변가 — 파도가 부서지는 해변가 부분C1〔general〕
the part of a shore that is next to the surf
The path runs along the surfside for nearly a mile.
그 길은 거의 1마일 동안 파도치는 해변가를 따라 이어진다.
At sunset, the surfside was quiet except for the waves.
해 질 무렵, 파도 소리 말고는 해변가가 조용했다.
유의어shoreline, beachfront
반의어inland
뉘앙스 · 쓰임
beachside는 해변 옆이라는 넓은 뜻이고, seaside는 바닷가나 해안 휴양지 느낌이 강합니다. surfside는 특히 ‘파도가 밀려와 부서지는 곳’에 더 초점을 둡니다.
일상 대화보다는 여행, 부동산, 호텔·리조트 설명에서 더 자주 보입니다. 미국 플로리다 등의 지명 Surfside와 구별해야 하며, 지명일 때는 대문자로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- beachside
- 해변 옆이라는 뜻으로 더 일반적이고 넓게 쓰입니다.
- seaside
- 바닷가나 해안 휴양지의 느낌이 더 강합니다.
- shoreline
- 물과 땅이 만나는 선이나 해안선을 더 일반적으로 가리킵니다.
- beachfront
- 건물이나 땅이 해변에 접해 있음을 말할 때 자주 쓰입니다.
반의어
- inland
- 해안이 아니라 내륙 지역을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- surfside hotel해변가 호텔
- surfside room파도가 보이는 해변가 객실
- surfside café해변가 카페
prep+noun
- along the surfside파도치는 해변가를 따라
어원 · 암기 팁
[English]영어 surf와 side가 결합한 말로, ‘파도치는 쪽’ 또는 ‘파도 가까운 해변가’라는 뜻에서 생겼습니다.
surf(파도, 밀려오는 파도) + side(쪽, 옆)
💡 surf는 파도, side는 옆이므로 surfside는 ‘파도 옆’, 즉 파도 가까운 해변가로 기억할 수 있습니다.