swag·gy
B2slangUS/ˈswæɡi/UK드물게 쓰임
멋지고 자신감 넘친다는 뜻의 속어
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“stylish”는 더 중립적이고 넓게 쓰이는 말이고, “cool”은 일반적인 ‘멋진’이라는 뜻입니다. “swaggy”는 그보다 더 속어적이며, 자신감과 힙한 분위기, 약간의 과시적인 멋을 함께 담습니다.
속어이므로 공식 글, 직장 문서, 격식 있는 대화에는 잘 맞지 않습니다. 젊은 층의 말투, 패션·음악·SNS 관련 말에서 자연스럽게 들립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stylish
- 더 중립적이고 격식 있는 표현으로, 옷차림이나 디자인이 세련되었다는 뜻에 가깝습니다.
- cool
- 일상적으로 넓게 쓰이며, 자신감 있는 스타일이라는 뉘앙스는 “swaggy”보다 약합니다.
- flashy
- 눈에 띄고 화려하다는 뜻이 강하며, 때로는 지나치게 튄다는 부정적 느낌이 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a swaggy outfit멋지고 힙한 옷차림
- swaggy style힙하고 자신감 있는 스타일
verb+adj
- look swaggy멋지고 자신감 있어 보이다
어원 · 암기 팁
[English]영어 속어 “swag”에 형용사를 만드는 접미사 “-y”가 붙어 생긴 말입니다. 현대 속어에서 “swag”는 멋, 자신감, 힙한 스타일을 뜻합니다.
swag(멋, 자신감 있는 스타일) + -y(~한 성질의)
💡 ‘swag가 있는 사람’이라고 생각하면 ‘swaggy = 멋과 자신감이 넘치는’으로 기억하기 쉽습니다.