Swear out
구동사C1formal선서 진술을 통해 영장·고소장 등을 발부받다
phrasal verb구동사
- 1
선서하여 발부받다, 선서하여 제출하다 — 선서한 진술이나 고소를 근거로 영장, 고소장, 소환장 등의 법적 문서를 발부받거나 제출하다C1
to obtain or file a legal document, such as a warrant, complaint, or summons, by making a statement under oath
The victim went to the courthouse to swear out a complaint against her attacker.
피해자는 가해자를 상대로 고소장을 제출하기 위해 법원에 갔다.
Police said they would swear out a warrant for the suspect’s arrest.
경찰은 용의자 체포영장을 발부받을 것이라고 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
“apply for”는 단순히 신청한다는 넓은 의미이고, “obtain”은 얻는 행위 자체를 말합니다. “swear out”은 선서 진술이라는 법적 절차를 거쳐 영장이나 고소장을 발부받는다는 점이 핵심입니다. “file a complaint”는 고소장·진정서를 제출한다는 뜻이지만 반드시 선서 절차를 강조하지는 않습니다.
주로 법률·경찰·언론 보도에서 쓰이며, 일반적인 요청이나 신청에는 사용하지 않습니다. 목적어로는 warrant, complaint, summons 등이 흔합니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘영장을 청구하다/발부받다’, ‘고소장을 제출하다’, ‘선서 진술로 발부받다’로 옮길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- obtain
- 가장 일반적인 ‘얻다’라는 뜻으로, 선서 진술이나 법적 절차의 뉘앙스는 없다.
- apply for
- 신청한다는 의미가 중심이며, 실제로 발부받았는지나 선서 절차를 거쳤는지는 포함하지 않는다.
- file
- 고소장이나 서류를 제출한다는 뜻으로, ‘swear out’보다 절차적·법률적 선서의 느낌이 약하다.