Sweater up
구동사C2informalUS/ˈswet̬ɚ ʌp/UK/ˈswetə ʌp/
스웨터를 입다; 따뜻하게 옷을 챙겨 입다
phrasal verb구동사
- 1
스웨터를 입다, 따뜻하게 입다 — 스웨터를 입거나 추위에 대비해 따뜻하게 옷을 입다C2
to put on a sweater or dress warmly, especially because it is cold
It’s getting cold outside, so sweater up before you go.
밖이 추워지고 있으니 나가기 전에 스웨터를 입어.
Everyone sweatered up for the chilly evening on the porch.
쌀쌀한 저녁에 모두 현관 앞에 앉으려고 스웨터를 챙겨 입었다.
뉘앙스 · 쓰임
“put on a sweater”는 가장 중립적이고 자연스러운 표현입니다. “bundle up”은 스웨터뿐 아니라 코트·목도리 등으로 몸을 따뜻하게 감싸 입는 느낌이 강합니다. “sweater up”은 매우 비표준적이고 장난스러운 말투라 공식 글이나 일반 회화에서는 피하는 것이 좋습니다.
매우 드문 비표준 표현입니다. 원어민에게 뜻은 추측 가능할 수 있지만 어색하게 들릴 수 있으므로, 학습자는 보통 “put on a sweater” 또는 “bundle up”을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put on a sweater
- 가장 자연스럽고 중립적인 표현입니다.
- bundle up
- 스웨터뿐 아니라 여러 겹으로 따뜻하게 챙겨 입는다는 느낌이 더 강합니다.
- wrap up
- 영국 영어에서 특히 추위에 대비해 따뜻하게 입는다는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
반의어
- take off
- 입고 있던 옷을 벗는다는 일반적인 반대 의미입니다.
- strip down
- 옷을 많이 벗어 더 가볍게 입는다는 뜻으로, 더 구어적이고 상황에 따라 강하게 들릴 수 있습니다.