Swill up
구동사C2informalUS/ˈswɪl ʌp/UK
그릇 등을 물로 씻다, 설거지하다
phrasal verb구동사
- 1
헹구다, 설거지하다 — 접시, 컵, 조리도구 등을 물로 씻거나 헹구다; 설거지하다C2
to wash or rinse dishes, cups, cooking utensils, etc., especially with water
I’ll swill up after tea if you clear the table.
네가 식탁을 치우면 내가 차 마신 뒤에 설거지할게.
She swilled the mugs up and left them to dry.
그녀는 머그잔들을 씻어서 말리도록 두었다.
유의어wash up, do the dishes, rinse
뉘앙스 · 쓰임
‘wash up’은 영국 영어에서 가장 일반적인 ‘설거지하다’이고, ‘do the dishes’는 특히 미국 영어에서 흔합니다. ‘swill up’은 더 지역적이고 구어적인 느낌이 강하며, 비누로 꼼꼼히 씻기보다 물로 대충 헹구거나 씻는 뉘앙스가 날 수 있습니다. ‘swill out’은 컵·병·통 등의 안쪽을 물로 헹구는 뜻에 더 가깝습니다.
주로 영국 일부 지역의 일상 대화에서 들을 수 있으며, 격식 있는 글이나 국제적인 영어에서는 잘 쓰지 않습니다. 영어 학습자는 보통 ‘wash up’이나 ‘do the dishes’를 쓰는 것이 안전합니다. 목적어가 대명사이면 보통 ‘swill them up’처럼 동사와 ‘up’ 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wash up
- 영국 영어에서 ‘설거지하다’를 뜻하는 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- do the dishes
- 특히 미국 영어에서 흔하며, 설거지 전체를 한다는 뜻입니다.
- rinse
- 비누칠보다는 물로 헹구는 행위에 초점이 있습니다.