Swing by
구동사B2informal/swɪŋ baɪ/보통
잠깐 들르다
phrasal verb구동사
- 1
잠깐 들르다, 들르다 — 어떤 장소나 사람에게 잠깐 들르다B2
to visit a place or person briefly, often while going somewhere else
I'll swing by your apartment after work.
퇴근 후에 네 아파트에 잠깐 들를게.
Can you swing by the store and pick up some milk?
가게에 잠깐 들러서 우유 좀 사 올 수 있어?
We were in the neighborhood, so we decided to swing by.
근처에 있어서 잠깐 들르기로 했어요.
뉘앙스 · 쓰임
“stop by”와 매우 비슷하지만, “swing by”는 더 구어적이고 가볍게 ‘잠깐 들르는’ 느낌이 강합니다. “drop by”도 비슷하지만 예고 없이 들르는 뉘앙스가 있을 수 있고, “visit”은 더 중립적·일반적이며 머무는 시간이 꼭 짧다는 뜻은 아닙니다.
친구, 동료, 가족과의 일상 대화에서 자주 쓰입니다. 공식 문서나 격식 있는 비즈니스 글에서는 “visit,” “stop at,” “come by” 등이 더 적절할 수 있습니다. 사람을 방문할 때는 “swing by your place,” 장소에 들를 때는 “swing by the store/the office”처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stop by
- 가장 가까운 표현으로, 잠깐 들른다는 뜻이지만 “swing by”보다 약간 더 중립적입니다.
- drop by
- 비슷하지만 예고 없이 불쑥 들르는 느낌이 더 있을 수 있습니다.
- come by
- 상대방이 있는 곳으로 오거나 들른다는 의미가 강하며, 방향성이 더 뚜렷할 수 있습니다.