Tag off
구동사B2교통카드 등을 내릴 때 단말기에 찍다; 팀 경기에서 교대하기 위해 손을 맞대다
phrasal verb구동사
- 1
하차 태그하다 — 버스·기차 등에서 내릴 때 요금 정산이나 이용 종료를 위해 카드나 전자표를 단말기에 대다B2
to touch a travel card, pass, or electronic ticket to a reader when leaving public transport, in order to record the end of a journey or calculate the fare
Don't forget to tag off when you get off the bus.
버스에서 내릴 때 교통카드 찍는 것을 잊지 마세요.
If you forget to tag off, you may be charged the maximum fare.
내릴 때 카드를 찍지 않으면 최대 요금이 부과될 수 있습니다.
- 2
태그하고 교대하다 — 태그 팀 경기나 놀이에서 다른 선수와 손을 맞대어 자신의 차례를 넘기거나 교대하다C1
in a tag-team sport or game, to touch another player in order to hand over play, be replaced, or take a turn
The wrestler tagged off to his partner and rolled out of the ring.
그 레슬러는 파트너와 태그해 교대한 뒤 링 밖으로 굴러 나갔다.
During the relay game, each player had to tag off before the next one could start.
릴레이 게임에서는 다음 사람이 시작하기 전에 각 선수가 손을 맞대어 교대해야 했다.
뉘앙스 · 쓰임
교통카드 문맥에서는 tap off와 거의 같은 뜻이지만, tag off는 특정 지역의 대중교통 안내 표현으로 더 자주 보입니다. check out은 호텔·공항·상점 등 더 넓은 맥락에서 ‘나가며 처리하다’라는 일반적인 표현이고, tag off는 카드나 기기를 단말기에 ‘찍는’ 동작에 초점이 있습니다. 스포츠 문맥에서는 tag out이 ‘태그되어 아웃되다’라는 뜻일 수 있어, 교대 의미의 tag off와 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
일상 영국·미국 영어에서 아주 흔한 구동사는 아니며, 지역적·상황적 표현입니다. 대중교통 안내문에서는 보통 목적어 없이 Remember to tag off.처럼 씁니다. 스포츠에서는 tag off with/to a teammate처럼 전치사구가 뒤따를 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tap off
- 의미가 거의 같지만 tap off는 카드나 휴대폰을 ‘톡 대는’ 물리적 동작을 더 직접적으로 나타냅니다.
- check out
- 더 일반적인 표현으로, 교통뿐 아니라 호텔·공항·매장 등 다양한 장소에서 ‘나가며 절차를 마치다’라는 뜻으로 쓰입니다.
- tag in
- 교대해 ‘들어오는’ 사람의 입장에서 쓰이는 경우가 많습니다.
- switch
- 단순히 교대한다는 일반적인 표현으로, 손을 맞대는 ‘태그’ 동작을 반드시 포함하지 않습니다.