LC·Dict

ta·ma

C2dialectal
US/ˈtɑːmə/UK드물게 쓰임

뉴질랜드 영어에서 주로 쓰이는 마오리어 차용어로, 남자아이·아들·젊은 남자를 뜻함

noun명사

  1. 1

    남자아이, 아들, 젊은 남자남자아이, 아들, 또는 젊은 남자를 뜻하는 마오리어 차용어C2New Zealand English

    a boy, son, or young man, especially in Māori or New Zealand contexts

    • The elder praised the young tama for helping his family.

      그 어른은 가족을 도운 그 젊은 남자아이를 칭찬했다.

    • In the story, the tama learns the traditions of his people.

      그 이야기에서 그 소년은 자기 민족의 전통을 배운다.

    유의어boy, son, young man

    반의어girl, daughter

뉘앙스 · 쓰임

boy나 son보다 문화적·지역적 색채가 강하며, 마오리어와 뉴질랜드 맥락을 전제로 하는 말이다. 일반적인 영어 회화에서 쓰면 낯설거나 특정 문화권의 표현처럼 들릴 수 있다.

마오리 문화나 뉴질랜드 관련 글에서 주로 사용된다. 영어 학습자가 일반적인 상황에서 ‘남자아이’나 ‘아들’을 말할 때는 tama보다 boy 또는 son을 쓰는 것이 자연스럽다.

유의어 뉘앙스 비교

boy
가장 일반적인 말로, 문화적·지역적 의미가 없다.
son
부모와의 관계를 강조하는 말이다.
young man
나이가 더 든 남성 청년을 가리킬 수 있으며 더 일반적인 표현이다.

반의어

girl
성별이 반대인 여자아이를 뜻하는 일반어이다.
daughter
아들의 반대 관계로, 딸을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • young tama어린 남자아이; 젊은 남자

det+adj+noun

  • a Māori tama마오리 남자아이

noun+prep+noun

  • the tama in the story이야기 속의 소년

어원 · 암기 팁

[Māori]마오리어 tama에서 온 말로, ‘아들’ 또는 ‘남자아이’를 뜻한다.

단일 형태소로 분석된다.

💡 마오리 문화 맥락의 ‘남자아이/아들’을 떠올리면 기억하기 쉽다.