tan·ta·lize
C1formal감질나게 하다; 애타게 끌리게 하다
verb동사
- 1
감질나게 하다, 애태우다 — 원하는 것, 흥미로운 것, 맛있는 것 등을 보여 주거나 암시하면서 실제로는 쉽게 얻지 못하게 하여 감질나게 하다C1〔general〕
to make someone feel excited, eager, or attracted by showing or suggesting something desirable while not allowing them to have it
The trailer tantalized fans with brief scenes from the new film.
그 예고편은 새 영화의 짧은 장면들로 팬들을 감질나게 했다.
The smell of fresh bread tantalized us as we walked past the bakery.
빵집을 지나갈 때 갓 구운 빵 냄새가 우리를 애타게 유혹했다.
뉘앙스 · 쓰임
'tempt'는 어떤 행동을 하도록 유혹한다는 일반적인 말이고, 'tease'는 장난스럽게 놀리거나 감질나게 한다는 뜻도 있습니다. 'tantalize'는 원하는 것이 거의 손에 잡힐 듯 보이지만 실제로는 얻을 수 없어 더 애가 타는 뉘앙스가 강합니다.
비교적 격식 있고 문어적인 느낌이 있는 동사입니다. 음식 냄새가 식욕을 자극할 때는 'tantalize the taste buds'라는 표현이 자주 쓰입니다. 사람을 목적어로 쓸 때는 'tantalize someone with something' 구조가 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tempt
- 'tempt'는 유혹하거나 마음이 끌리게 한다는 더 일반적인 말입니다.
- tease
- 'tease'는 장난스럽게 놀리거나 살짝 보여 주며 감질나게 한다는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
- entice
- 'entice'는 매력적인 제안으로 끌어들인다는 뜻이 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun+prep+noun
- tantalize someone with something무엇으로 누군가를 감질나게 하다
verb+noun
- tantalize the taste buds미각을 자극하다
- tantalize the senses감각을 자극하다
adj+noun
- a tantalizing glimpse감질나는 짧은 모습
- a tantalizing possibility마음을 끄는 가능성
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스 신화의 인물 Tantalus에서 온 말입니다. Tantalus는 물과 과일이 눈앞에 있어도 먹거나 마실 수 없는 벌을 받았다고 전해지며, 여기서 ‘가질 수 있을 듯하지만 얻지 못하게 해 괴롭히다’라는 뜻이 생겼습니다.
Tantalus(그리스 신화 인물) + -ize(동사화 접미사)
💡 탄탈로스가 물과 과일을 눈앞에 두고도 얻지 못해 애태운 이야기를 떠올리면 'tantalize = 감질나게 하다'를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1597