LC·Dict

Tatty bye

숙어C1informal
US/ˌtæti ˈbaɪ/UK

영국식·장난스러운 작별 인사, ‘안녕’, ‘잘 가’

phrase

  1. 1

    안녕, 잘 가친근하거나 장난스러운 방식으로 하는 작별 인사; ‘안녕’, ‘잘 가’라는 뜻.C1

    A friendly or playful way of saying goodbye.

    • Tatty bye! See you next week.

      잘 가! 다음 주에 보자.

    • He waved from the doorway and called, “Tatty bye!”

      그는 문간에서 손을 흔들며 “잘 가!”라고 외쳤다.

    유의어bye, goodbye, ta-ta, cheerio, see you later

    반의어hello, hi

뉘앙스 · 쓰임

‘goodbye’보다 훨씬 가볍고 장난스럽습니다. ‘bye’보다 더 특이하고 유머러스하며, ‘ta-ta’나 ‘cheerio’처럼 영국적이고 약간 구식인 느낌이 납니다. 미국 영어 화자에게는 낯설거나 ‘tatty’의 본래 뜻 때문에 이상하게 들릴 수 있습니다.

공식적인 자리나 업무 이메일에는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 친한 사람 사이에서 농담처럼 말하거나, 영국식 유머·옛날식 말투를 흉내 낼 때 적합합니다. 영국 밖에서는 잘 모르는 사람이 많으므로 의미가 바로 통하지 않을 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

bye
가장 일반적이고 중립적인 작별 인사입니다.
goodbye
더 표준적이고 상황에 따라 조금 더 격식 있게 들릴 수 있습니다.
ta-ta
영국식의 가볍고 다소 구식인 작별 인사로, ‘tatty bye’와 비슷하지만 더 널리 알려져 있습니다.
cheerio
영국식이며 밝고 구식인 느낌이 강합니다.
see you later
다시 만날 것을 전제로 하는 자연스러운 일상 표현입니다.

반의어

hello
만날 때 쓰는 인사말로, 작별 인사의 반대 상황에서 씁니다.
hi
비격식적인 만남의 인사입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 기원은 확실하지 않지만, 영어의 장난스러운 작별 인사인 ‘ta-ta’와 ‘bye-bye’가 섞이거나 변형된 표현으로 볼 수 있습니다. 영국에서는 코미디언 켄 도드가 사용한 캐치프레이즈로도 알려져 있습니다.

💡 ‘ta-ta’와 ‘bye-bye’를 장난스럽게 섞어 ‘tatty bye’가 되었다고 기억하면 쉽습니다.