LC·Dict

cheer·i·o

B2informal
/ˌtʃɪr.iˈoʊ//ˌtʃɪə.riˈəʊ/드물게 쓰임

주로 영국식의 비격식·다소 구식 작별 인사

interjection감탄사

  1. 1

    안녕, 잘 가헤어질 때 하는 인사; 안녕, 잘 가B2general

    used when saying goodbye to someone

    • Cheerio, everyone. I’ll see you next week.

      여러분, 안녕히 계세요. 다음 주에 뵐게요.

    • He waved from the train and called, “Cheerio!”

      그는 기차에서 손을 흔들며 “잘 가!”라고 외쳤다.

    유의어goodbye, bye, see you

    반의어hello

  2. 2

    건배술잔을 들 때 하는 건배 인사C1general

    used as a toast when drinking with others

    • He raised his glass and said, “Cheerio!”

      그는 잔을 들고 “건배!”라고 말했다.

    • “Cheerio,” she said, smiling over her glass of wine.

      그녀는 와인잔 너머로 미소 지으며 “건배”라고 말했다.

    유의어cheers, toast

뉘앙스 · 쓰임

goodbye보다 더 가볍고 영국적인 느낌이 강하며, bye나 see you보다 구식이거나 장난스럽게 들릴 수 있습니다. cheers도 영국에서 작별 인사로 쓰이지만, cheerio는 더 전통적이고 덜 흔합니다.

주로 영국식 표현이며 일상 대화에서는 bye, see you, cheers가 더 흔합니다. 미국에서는 단어 자체보다 시리얼 브랜드 Cheerios가 더 먼저 떠오를 수 있어, cheerio를 작별 인사로 쓰면 일부러 영국식·구식으로 말하는 느낌이 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

goodbye
가장 일반적이고 중립적인 작별 인사입니다.
bye
cheerio보다 훨씬 흔하고 현대적인 비격식 표현입니다.
see you
다시 만날 가능성을 자연스럽게 암시하는 일상적 표현입니다.
cheers
건배할 때 훨씬 더 흔하며, 영국에서는 작별 인사로도 자주 쓰입니다.
toast
감탄사라기보다 건배 행위나 건배사를 가리키는 명사·동사입니다.

반의어

hello
만날 때 하는 인사입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+interjection

  • say cheeriocheerio라고 작별 인사를 하다
  • call cheeriocheerio라고 외치다

verb+verb+interjection

  • wave and say cheerio손을 흔들며 cheerio라고 인사하다

adj+noun

  • a cheerful cheerio밝은 작별 인사

어원 · 암기 팁

[English]cheer에 비격식적이고 리듬감 있는 어미 -io가 붙어 생긴 표현으로 여겨집니다. 20세기 초 영국 영어에서 작별 인사나 건배 표현으로 널리 쓰였습니다.

cheer + -io

💡 밝게 cheer 하며 떠나는 인사라고 생각하면 ‘cheerio = 기분 좋게 하는 작별 인사’로 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1910