LC·Dict

ten·an·cy

B2technical
/ˈtenənsi/가끔 쓰임

부동산을 세 들어 쓰는 임차 관계 또는 임차 기간

noun명사

  1. 1

    임차권, 임대차 관계세입자가 부동산을 빌려 사용하거나 점유할 수 있는 법적 관계 또는 권리B2legal

    the legal arrangement or right by which a tenant rents and occupies a property

    • The landlord ended the tenancy after repeated late payments.

      집주인은 반복된 월세 연체 후 임대차 관계를 종료했다.

    • Your tenancy gives you the right to live in the flat.

      당신의 임차권은 그 아파트에 거주할 권리를 줍니다.

    유의어lease, rental, occupancy

    반의어ownership

  2. 2

    임차 기간, 임대차 기간세입자가 부동산을 빌려 쓰는 기간; 임차 기간B2real estate

    the period during which someone rents and occupies a property

    • Her tenancy runs from January to December.

      그녀의 임차 기간은 1월부터 12월까지이다.

    • They renewed the tenancy for another year.

      그들은 임차 기간을 1년 더 갱신했다.

뉘앙스 · 쓰임

lease는 보통 ‘임대차 계약’ 자체나 계약 기간을 가리키며, tenancy는 세입자로서 점유·사용하는 법적 관계나 상태에 초점이 있습니다. rental은 더 일상적이고 넓게 ‘임대, 대여, 임대료’의 느낌이 강합니다. borrowing은 책이나 물건을 잠시 빌리는 일반적인 ‘차용’에 쓰며, 부동산 임차에는 보통 tenancy를 씁니다.

tenancy는 주로 영국식 영어와 법률·부동산 문맥에서 자주 보입니다. 미국에서는 비슷한 상황에서 lease, rental agreement, tenancy agreement 등이 쓰이지만, tenancy도 법률적 문맥에서는 자연스럽습니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘임차’, ‘임대차 관계’, ‘임차권’, ‘임차 기간’으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

lease
계약서나 계약 조건 자체에 더 초점이 있음
rental
더 일상적이며 임대 행위나 임대료까지 넓게 가리킬 수 있음
occupancy
법적 임차 관계보다 실제 점유·거주 상태에 더 초점이 있음
lease term
계약서상의 정해진 임대차 기간을 더 구체적으로 말함
rental period
더 일상적이고 넓은 표현임

반의어

ownership
빌려 쓰는 것이 아니라 소유하는 상태를 뜻함

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • tenancy agreement임대차 계약서

adj+noun

  • joint tenancy공동 임차; 공동 소유 형태의 합유
  • fixed-term tenancy기간이 정해진 임대차
  • periodic tenancy주기적으로 갱신되는 임대차

verb+noun

  • end a tenancy임대차 관계를 종료하다
  • renew a tenancy임대차 계약을 갱신하다

prep+noun

  • during the tenancy임차 기간 동안

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어가 프랑스어계 표현에서 받아들인 말로, ‘보유하다, 점유하다’와 관련된 tenant에서 발전한 형태입니다.

tenant(임차인, 점유자) + -cy(상태·성질을 나타내는 명사형 접미사)

💡 tenant는 ‘세입자’이고, tenancy는 세입자인 상태나 그 기간이라고 기억하면 쉽습니다.