ten·dance
C2archaic드물고 옛스러운 말로, 보살핌·시중·돌봄
noun명사
- 1
돌봄, 간호, 시중 — 누군가를 보살피거나 시중드는 행위; 돌봄, 간호, 시중C2〔general〕
the act of tending to, attending to, or caring for someone
The old romance describes her gentle tendance of the wounded knight.
그 옛 로맨스 문학은 그녀가 다친 기사를 부드럽게 돌보는 모습을 묘사한다.
In the poem, the child receives constant tendance from a devoted nurse.
그 시에서 아이는 헌신적인 유모에게서 끊임없는 보살핌을 받는다.
유의어care, attention, attendance
반의어neglect
뉘앙스 · 쓰임
care는 가장 일반적인 ‘돌봄’이고, attendance는 ‘참석’ 또는 격식 있는 ‘시중/수행’의 느낌이 있습니다. tendance는 훨씬 더 옛스럽고 문학적인 말이라 현대 일상 대화에서는 부자연스럽습니다.
현대 영어 학습자가 능동적으로 사용할 필요는 거의 없습니다. 고전 문학, 역사적 문체, 시적 표현에서 보일 수 있으며, 일반 글쓰기나 회화에서는 care 또는 attendance로 바꾸는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- care
- 가장 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- attention
- 필요나 문제에 신경을 쓰는 행위라는 느낌이 강합니다.
- attendance
- 곁에 있으며 돌보거나 수행한다는 격식 있는 느낌이 있을 수 있습니다.
반의어
- neglect
- 돌보지 않고 방치한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- gentle tendance부드러운 보살핌
- constant tendance끊임없는 돌봄
noun+prep
- tendance of the sick병자에 대한 간호
어원 · 암기 팁
[Old French]영어 tendance는 ‘돌보다, 향하다’를 뜻하는 tend 계열과 관련이 있으며, 중세 프랑스어 및 라틴어 어원과 연결됩니다.
tend- ‘돌보다/향하다’ + -ance ‘행위·상태를 나타내는 명사 접미사’
💡 tend가 ‘돌보다’라는 뜻이므로 tendance를 ‘돌보는 행위’로 연결해 기억할 수 있습니다.