There's no such thing as a free lunch
숙어B2공짜처럼 보여도 결국 대가나 숨은 비용이 있다는 뜻
phrase
- 1
공짜 점심은 없다, 세상에 공짜는 없다 — 무료로 보이는 것에도 결국 숨은 비용, 책임, 희생, 또는 대가가 따른다는 뜻B2
used to say that even things that seem free involve a hidden cost, sacrifice, responsibility, or trade-off
The app is free, but it collects your personal data—there's no such thing as a free lunch.
그 앱은 무료지만 개인정보를 수집해. 공짜 점심 같은 건 없는 법이지.
The government can lower taxes and increase spending, but there's no such thing as a free lunch; the money has to come from somewhere.
정부가 세금을 낮추고 지출을 늘릴 수는 있지만, 공짜 점심은 없다. 그 돈은 어딘가에서 나와야 한다.
뉘앙스 · 쓰임
"nothing is free"보다 더 속담적이고 경제·사회적 맥락에서 자주 쓰입니다. "you get what you pay for"는 싼 물건이나 서비스의 품질이 낮을 수 있다는 의미가 강한 반면, 이 표현은 무료처럼 보이는 혜택에도 반드시 비용이나 희생이 따른다는 점을 강조합니다.
상대방의 제안이나 혜택을 비판적으로 바라보라는 의미로 쓰이므로, 상황에 따라 다소 냉정하거나 현실적인 충고처럼 들릴 수 있습니다. 격식 있는 글에서도 쓸 수 있지만, 줄임말인 "TANSTAAFL"은 일반 독자에게 낯설 수 있어 설명 없이 쓰지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nothing is free
- 더 단순하고 일상적인 표현이며, 속담 같은 무게감은 덜합니다.
- you don't get something for nothing
- 무언가를 얻으려면 반드시 대가를 치러야 한다는 점을 직접적으로 강조합니다.
- no free lunch
- 같은 의미의 짧은 형태로, 경제·비즈니스 맥락에서 특히 자주 쓰입니다.
- you get what you pay for
- 무료의 숨은 비용보다는 가격이 낮으면 품질도 낮을 수 있다는 의미가 강합니다.
반의어
- free of charge
- 실제로 비용을 받지 않는다는 중립적 표현이며, 숨은 대가가 있다는 뉘앙스는 없습니다.
- on the house
- 식당이나 가게에서 무료로 제공한다는 뜻으로, 대가나 비용에 대한 교훈적 의미는 없습니다.
어원 · 암기 팁
[English]19세기 미국 술집에서 술을 사는 손님에게 짠 음식이 포함된 '무료 점심'을 제공하던 관행과 관련이 있다고 여겨집니다. 점심은 무료처럼 보였지만, 실제로는 술값에 비용이 포함되거나 더 많은 술을 사게 만드는 장치였습니다. 20세기에는 경제학자 밀턴 프리드먼 등이 이 표현을 널리 사용하면서 경제적 선택에는 항상 기회비용이 있다는 의미로 유명해졌습니다.
💡 공짜 점심을 먹는다고 생각했지만 결국 술값이나 다른 비용으로 값을 치른다는 장면을 떠올리면, '겉으로 공짜여도 대가는 있다'는 의미를 기억하기 쉽습니다.