LC·Dict

There's no such thing as a free lunch

숙어B2
/ðerz noʊ sʌtʃ θɪŋ æz ə friː lʌntʃ//ðeəz nəʊ sʌtʃ θɪŋ æz ə friː lʌntʃ/보통

공짜처럼 보여도 결국 대가나 숨은 비용이 있다는 뜻

phrase

  1. 1

    공짜 점심은 없다, 세상에 공짜는 없다무료로 보이는 것에도 결국 숨은 비용, 책임, 희생, 또는 대가가 따른다는 뜻B2

    used to say that even things that seem free involve a hidden cost, sacrifice, responsibility, or trade-off

    • The app is free, but it collects your personal data—there's no such thing as a free lunch.

      그 앱은 무료지만 개인정보를 수집해. 공짜 점심 같은 건 없는 법이지.

    • The government can lower taxes and increase spending, but there's no such thing as a free lunch; the money has to come from somewhere.

      정부가 세금을 낮추고 지출을 늘릴 수는 있지만, 공짜 점심은 없다. 그 돈은 어딘가에서 나와야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

"nothing is free"보다 더 속담적이고 경제·사회적 맥락에서 자주 쓰입니다. "you get what you pay for"는 싼 물건이나 서비스의 품질이 낮을 수 있다는 의미가 강한 반면, 이 표현은 무료처럼 보이는 혜택에도 반드시 비용이나 희생이 따른다는 점을 강조합니다.

상대방의 제안이나 혜택을 비판적으로 바라보라는 의미로 쓰이므로, 상황에 따라 다소 냉정하거나 현실적인 충고처럼 들릴 수 있습니다. 격식 있는 글에서도 쓸 수 있지만, 줄임말인 "TANSTAAFL"은 일반 독자에게 낯설 수 있어 설명 없이 쓰지 않는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

nothing is free
더 단순하고 일상적인 표현이며, 속담 같은 무게감은 덜합니다.
you don't get something for nothing
무언가를 얻으려면 반드시 대가를 치러야 한다는 점을 직접적으로 강조합니다.
no free lunch
같은 의미의 짧은 형태로, 경제·비즈니스 맥락에서 특히 자주 쓰입니다.
you get what you pay for
무료의 숨은 비용보다는 가격이 낮으면 품질도 낮을 수 있다는 의미가 강합니다.

반의어

free of charge
실제로 비용을 받지 않는다는 중립적 표현이며, 숨은 대가가 있다는 뉘앙스는 없습니다.
on the house
식당이나 가게에서 무료로 제공한다는 뜻으로, 대가나 비용에 대한 교훈적 의미는 없습니다.

어원 · 암기 팁

[English]19세기 미국 술집에서 술을 사는 손님에게 짠 음식이 포함된 '무료 점심'을 제공하던 관행과 관련이 있다고 여겨집니다. 점심은 무료처럼 보였지만, 실제로는 술값에 비용이 포함되거나 더 많은 술을 사게 만드는 장치였습니다. 20세기에는 경제학자 밀턴 프리드먼 등이 이 표현을 널리 사용하면서 경제적 선택에는 항상 기회비용이 있다는 의미로 유명해졌습니다.

💡 공짜 점심을 먹는다고 생각했지만 결국 술값이나 다른 비용으로 값을 치른다는 장면을 떠올리면, '겉으로 공짜여도 대가는 있다'는 의미를 기억하기 쉽습니다.

There's no such thing as a free lunch 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전