LC·Dict

tit·tle-tat·tle

C1informal
US/ˈtɪtəlˌtætəl/UK드물게 쓰임

시시한 잡담이나 근거 없는 소문

noun명사

  1. 1

    잡담, 수다, 가십시시하고 중요하지 않은 잡담, 특히 남에 대한 가십이나 근거 없는 소문C1general

    trivial, idle talk, especially gossip or rumours about other people

    • Ignore the tittle-tattle about their marriage; nobody knows the truth.

      그들의 결혼에 대한 시시한 소문은 무시해. 아무도 진실은 몰라.

    • The office was full of tittle-tattle after the manager resigned.

      부장이 사직한 뒤 사무실은 온갖 잡담과 소문으로 가득했다.

verb동사

  1. 1

    잡담하다, 수다 떨다, 가십을 퍼뜨리다시시한 잡담을 하다; 남에 대한 소문이나 가십을 퍼뜨리다C1general

    to talk idly or gossip, especially about other people

    • They spent the whole afternoon tittle-tattling about their neighbours.

      그들은 오후 내내 이웃들에 대해 시시한 잡담을 했다.

    • Stop tittle-tattling and tell me what actually happened.

      쓸데없는 소문 얘기는 그만하고 실제로 무슨 일이 있었는지 말해 줘.

뉘앙스 · 쓰임

gossip보다 더 가볍고 하찮게 들리며, rumor처럼 반드시 특정한 ‘소문’ 하나를 뜻하기보다는 시시한 이야기 전반을 가리킬 수 있습니다. small talk는 예의상 나누는 가벼운 대화로 중립적이지만, tittle-tattle은 남 이야기나 쓸데없는 잡담이라는 부정적 느낌이 강합니다.

주로 비격식적 맥락에서 쓰며, 현대 미국 영어에서는 드뭅니다. 누군가의 말을 tittle-tattle이라고 부르면 ‘쓸데없는 수다’라고 깎아내리는 느낌이 있으므로 주의해야 합니다. 대개 셀 수 없는 명사로 쓰이지만, 특정한 소문들을 말할 때 복수형도 가능합니다.

유의어 뉘앙스 비교

gossip
남의 일에 대해 이야기한다는 가장 일반적인 동사이다.
chatter
가볍게 수다를 떤다는 뜻으로, 더 중립적이다.
rumour
확인되지 않은 특정 정보나 소문을 가리키며, 영국식 철자이다.
prattle
별 중요하지 않은 말을 길게 늘어놓는다는 느낌이 강하다.

반의어

fact
확인된 사실을 뜻해, 근거 없는 소문과 대비된다.
serious discussion
중요한 주제에 대한 진지한 논의를 뜻한다.
keep quiet
말하지 않고 조용히 있는 것을 뜻한다.
speak seriously
가볍게 떠드는 것이 아니라 진지하게 말한다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • idle tittle-tattle쓸데없는 잡담
  • local tittle-tattle동네의 시시한 소문

noun+noun

  • office tittle-tattle사무실의 소문과 잡담

verb+noun

  • spread tittle-tattle시시한 소문을 퍼뜨리다
  • listen to tittle-tattle잡담이나 소문에 귀를 기울이다

verb+prep

  • tittle-tattle about someone누군가에 대해 잡담하다

어원 · 암기 팁

[English]영어에서 소리와 형태가 비슷한 말을 반복하는 방식으로 만들어진 표현입니다. tittle은 ‘아주 작은 것’을, tattle은 ‘쓸데없는 말을 하다, 고자질하다’를 연상시켜 ‘하찮은 수다’라는 뜻이 굳어졌습니다.

tittle + tattle의 반복·운율 결합

💡 ‘작은(tittle) 수다(tattle)’라고 기억하면 ‘시시한 잡담, 가십’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1529