LC·Dict

prat·tle

C1literary
/ˈpræt̬əl//ˈpræt.əl/드물게 쓰임

문어적·다소 구식 표현: 쓸데없이 재잘거리다; 하찮은 수다

verb동사

  1. 1

    재잘거리다, 수다 떨다중요하지 않은 일을 오래, 가볍게, 또는 유치하게 재잘거리다C1general

    to talk for a long time in a silly, childish, or trivial way

    • She prattled on about office gossip for half an hour.

      그녀는 사무실 소문에 대해 30분 동안 쓸데없이 수다를 떨었다.

    • The toddler prattled happily to his toys.

      그 유아는 장난감들에게 즐겁게 재잘거렸다.

    유의어chatter, babble, ramble

    반의어be silent, listen

noun명사

  1. 1

    재잘거림, 쓸데없는 수다하찮거나 유치한 수다; 재잘거리는 말C1general

    foolish, childish, or unimportant talk

    • I could hear the cheerful prattle of children in the next room.

      옆방에서 아이들이 즐겁게 재잘거리는 소리가 들렸다.

    • His speech was dismissed as empty prattle.

      그의 연설은 알맹이 없는 헛소리로 치부되었다.

뉘앙스 · 쓰임

chatter는 단순히 빠르고 가볍게 말하는 느낌으로 더 중립적일 수 있습니다. babble은 말이 분명하지 않거나 횡설수설하는 느낌이 강합니다. prattle은 내용이 하찮거나 유치하다고 보는 평가가 들어가며, 상대의 말을 낮춰 말할 때 쓰이기 쉽습니다.

동사로는 prattle on, prattle about처럼 자주 쓰입니다. 사람의 말을 prattle이라고 하면 무례하게 들릴 수 있으므로, 격식 있는 상황에서 직접 상대에게 쓰는 것은 피하는 것이 좋습니다. 어린아이의 재잘거림을 묘사할 때는 더 부드럽고 애정 어린 느낌으로도 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

chatter
더 일반적인 표현이며, 반드시 부정적이지는 않다.
babble
말이 불분명하거나 정신없이 이어지는 느낌을 더 준다.
ramble
이야기가 길고 정리가 안 되어 있다는 점을 더 강조한다.
nonsense
말의 내용이 말도 안 되거나 가치 없다는 판단을 더 직접적으로 나타낸다.

반의어

be silent
말하지 않고 조용히 있다는 직접적인 반대 의미이다.
listen
계속 말하기보다 상대의 말을 듣는다는 대조적 의미이다.
silence
말소리나 수다가 없는 상태를 뜻한다.
substance
말이나 글에 실제 내용이나 가치가 있다는 뜻으로 대조된다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • prattle on계속 쓸데없이 재잘거리다

verb+prep

  • prattle about something무엇에 대해 쓸데없이 수다를 떨다

adj+noun

  • childish prattle유치한 수다
  • empty prattle알맹이 없는 수다

noun+prep+noun

  • the prattle of children아이들의 재잘거림

어원 · 암기 팁

[Germanic]어원은 완전히 확실하지 않지만, ‘쓸데없이 말하다’라는 뜻의 prate와 관련된 형태로 여겨집니다. 게르만계 언어의 ‘말하다, 수다 떨다’와 관련이 있는 것으로 설명됩니다.

prattle은 현대 영어에서 더 작은 단위로 분석해 의미를 예측하기 어려운 단일어입니다.

💡 prattle은 prate와 비슷하게 ‘쓸데없이 말하다’를 떠올리면 좋습니다. ‘prat-prat’ 반복되는 소리처럼 재잘재잘 말하는 모습을 연상할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 1530

prattle’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Prattle on구동사시시한 이야기를 길고 지루하게 계속 지껄이다