ru·mour
B1확인되지 않은 소문이나 풍문; 영국식 철자
noun명사
- 1
소문, 풍문 — 사실인지 확인되지 않았지만 사람들 사이에 퍼지는 이야기나 정보B1〔general〕
a story or piece of information that may or may not be true and that people are talking about
I heard a rumour that the shop is closing.
그 가게가 문을 닫는다는 소문을 들었어.
The rumour spread quickly through the school.
그 소문은 학교 전체에 빠르게 퍼졌다.
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
rumour는 사실 여부가 확인되지 않은 정보를 가리키며, gossip보다 반드시 사생활 잡담이라는 느낌은 덜합니다. hearsay는 법률적·격식적 맥락에서 ‘전해 들은 말’이라는 뉘앙스가 강하고, report는 출처가 있거나 더 공식적인 정보일 수 있습니다.
영국식 영어에서는 rumour, 미국식 영어에서는 rumor가 표준 철자입니다. 한국어의 ‘루머’처럼 연예계나 인터넷 소문에도 쓸 수 있지만, 영어에서는 일상적·언론적 맥락 모두에서 쓰입니다. 확인되지 않은 정보를 말할 때 쓰므로, 사실로 단정하는 표현과 함께 쓰지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- gossip
- 사생활이나 사람들에 대한 잡담이라는 느낌이 더 강함
- hearsay
- 직접 확인하지 않고 전해 들은 말이라는 격식적 표현
- report
- rumour보다 더 공식적이거나 근거가 있는 보도일 수 있음
- allege
- 증거가 확정되지 않은 주장을 말할 때 쓰는 더 격식적인 표현
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- spread a rumour소문을 퍼뜨리다
- hear a rumour소문을 듣다
- start a rumour소문을 만들어 내다
- deny a rumour소문을 부인하다
- confirm a rumour소문이 사실임을 확인하다
adj+noun
- a false rumour거짓 소문
noun+verb
- rumours spread소문이 퍼지다
verb+infinitive
- be rumoured to do something무엇을 한다는 소문이 있다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 rumor ‘소문, 말, 떠도는 이야기’에서 왔고, 고대 프랑스어 rumur를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
단일 형태소 rumour로 분석됩니다.
💡 한국어 ‘루머’와 뜻이 거의 같다고 기억하면 쉽습니다. 단, rumour는 영국식 철자이고 미국식은 rumor입니다.