to a lesser extent
숙어B2더 적은 정도로, 상대적으로 덜
phrase
- 1
더 적은 정도로, 덜하게 — 다른 것과 비교했을 때 더 적은 정도나 규모로; 어느 정도 사실이지만 그 정도가 더 약하게B2
to a smaller degree, amount, or level, especially compared with another thing
The new policy helped large companies and, to a lesser extent, small businesses.
그 새로운 정책은 대기업에 도움이 되었고, 그보다 덜한 정도로 소기업에도 도움이 되었다.
Stress affects sleep, and to a lesser extent, diet can affect it too.
스트레스는 수면에 영향을 주며, 그보다 덜하지만 식습관도 수면에 영향을 줄 수 있다.
The film is about friendship, and to a lesser extent, family relationships.
그 영화는 우정에 관한 이야기이고, 부차적으로 가족 관계도 다룬다.
뉘앙스 · 쓰임
‘less’보다 더 격식 있고 정확한 표현이며, 보통 어떤 요소가 완전히 없지는 않지만 영향이나 정도가 더 작다는 점을 강조합니다. ‘to some extent’는 ‘어느 정도는’이라는 중립적 의미이고, ‘to a lesser extent’는 비교 대상보다 ‘덜’ 그렇다는 비교 의미가 더 강합니다.
주로 문장 중간이나 끝에서 부사구처럼 씁니다. 비교 대상이 앞문장이나 문맥에 분명해야 자연스럽습니다. ‘lesser’는 비교급이므로 ‘more lesser extent’처럼 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- to a smaller degree
- 의미가 거의 같지만 더 직설적이고 덜 관용적인 표현입니다.
- to a lesser degree
- ‘extent’ 대신 ‘degree’를 쓴 거의 같은 표현으로, 정도의 차이에 초점이 있습니다.
- less so
- 더 짧고 구어적인 표현이며, 앞에서 언급한 형용사나 상태를 받아 ‘그보다는 덜’이라는 뜻으로 씁니다.
- to some extent
- ‘어느 정도는’이라는 뜻으로, 반드시 비교해서 더 적다는 의미는 아닙니다.
반의어
- to a greater extent
- 반대로 더 큰 정도나 더 강한 영향력을 나타냅니다.
- to a larger degree
- 더 큰 정도로라는 뜻이며, ‘to a greater extent’보다 약간 덜 고정된 표현입니다.
- more so
- 앞의 내용보다 더 그렇다는 뜻의 짧은 표현으로, 구어와 문어 모두에서 쓰입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘extent’는 라틴어 ‘extendere’에서 온 말로, ‘뻗다, 확장하다’라는 의미와 관련이 있습니다. ‘to a lesser extent’는 어떤 범위나 정도가 더 작다는 의미에서 굳어진 영어 표현입니다.
💡 ‘lesser’는 ‘더 작은’, ‘extent’는 ‘범위·정도’이므로 ‘더 작은 정도로’라고 떠올리면 됩니다.