LC·Dict

to tell you the truth

숙어B1
/tə ˌtel ju ðə ˈtruːθ//tə ˌtel juː ðə ˈtruːθ/

솔직히 말하면, 사실대로 말하자면

phrase

  1. 1

    솔직히 말하면, 사실은자신의 진짜 생각이나 사실을 솔직하게 말하겠다고 하며 말을 시작하는 표현B1

    used to introduce a statement that expresses what you really think or what is actually true

    • To tell you the truth, I didn’t enjoy the movie very much.

      솔직히 말하면, 나는 그 영화를 별로 재미있게 보지 않았어.

    • I was nervous at first, to tell you the truth.

      사실대로 말하자면, 처음에는 긴장했어.

뉘앙스 · 쓰임

“to be honest”와 매우 비슷하지만, “to tell you the truth”는 상대에게 직접 털어놓는 느낌이 조금 더 있습니다. “frankly”는 더 직설적이고 때로는 차갑게 들릴 수 있으며, “truth be told”는 약간 더 문어적이거나 이야기체 느낌이 납니다.

문장 앞에 주로 쓰며 쉼표를 붙이는 경우가 많습니다. 꼭 실제로 거짓말을 했다는 뜻은 아니고, ‘솔직히 말하면’이라는 담화 표지로 쓰입니다. 너무 자주 쓰면 말이 장황하거나 변명처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

to be honest
가장 가까운 표현으로, 더 짧고 일상적으로 매우 자주 쓰입니다.
honestly
한 단어로 간단히 말할 수 있으며, 문장 앞이나 중간에서 자연스럽게 쓰입니다.
frankly
더 직설적이고 단호한 느낌이 있어 비판이나 불만을 말할 때 강하게 들릴 수 있습니다.
truth be told
비슷한 의미지만 약간 더 문어적이거나 이야기하듯 말하는 느낌이 있습니다.

반의어

to lie
담화 표현은 아니며, 사실이 아닌 것을 말한다는 일반 동사 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘진실을 말하다’라는 문자 그대로의 표현에서 발전해, 말을 시작할 때 솔직함을 표시하는 관용적 담화 표현으로 굳어졌습니다. 비슷한 표현인 “to tell the truth”와 함께 오래전부터 영어에서 사용되어 왔습니다.

💡 상대에게 ‘truth’를 말한다고 생각하면 ‘솔직히 말하면’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.

to tell you the truth 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전