LC·Dict

toey as a Roman sandal

숙어C2slang
/ˈtoʊi æz ə ˈroʊmən ˈsændəl//ˈtəʊi æz ə ˈrəʊmən ˈsændəl/

몹시 안절부절못하거나 흥분한, 특히 성적으로 달아오른

phrase

  1. 1

    몹시 초조하거나 들떠 있거나, 특히 성적으로 흥분해 있는 상태C2

    Extremely restless, edgy, eager, excited, or sexually aroused.

    • He was toey as a Roman sandal before the grand final and couldn’t sit still.

      그는 결승전을 앞두고 몹시 안절부절못해서 가만히 앉아 있지 못했다.

    • After three drinks he started acting toey as a Roman sandal, so his mates told him to calm down.

      술을 세 잔 마신 뒤 그는 잔뜩 들뜨고 달아오른 듯 행동하기 시작해서 친구들이 진정하라고 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“nervous”나 “restless”보다 훨씬 속어적이고 장난스러운 표현입니다. “horny”처럼 직접적으로 성적 흥분을 말할 수도 있지만, 문맥에 따라 단순히 경기 전처럼 초조하고 들뜬 상태를 뜻할 수도 있습니다. “as keen as mustard”처럼 열정적이라는 뜻보다는 몸이 달아 있거나 안절부절못하는 느낌이 강합니다.

호주 영어권 밖에서는 잘 모를 수 있는 지역 속어입니다. 성적인 뜻으로 해석될 수 있으므로 직장, 공식 문서, 낯선 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 보통 “as toey as a Roman sandal” 또는 “toey as a Roman sandal” 형태로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

randy
주로 영국·호주 영어에서 ‘성적으로 흥분한’ 뜻이 더 직접적입니다.
horny
성적 흥분을 매우 직접적으로 나타내는 흔한 속어입니다.
on edge
성적인 의미 없이 긴장하고 예민한 상태를 말하는 중립적인 표현입니다.
restless
안절부절못한다는 일반적인 표현으로, 속어적 말장난이나 성적 뉘앙스가 없습니다.

반의어

calm as a cucumber
매우 침착하다는 관용적 표현으로, 들뜨거나 초조한 상태의 반대입니다.
relaxed
긴장이나 흥분이 없는 편안한 상태를 나타내는 일반적인 형용사입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“toey”는 호주·뉴질랜드 영어 속어로, 원래 ‘긴장한, 안절부절못하는’ 뜻에서 ‘성적으로 흥분한’ 뜻까지 확장되어 쓰입니다. “Roman sandal”은 발가락이 보이는 샌들을 가리키며, “toe”와 “toey”의 소리를 이용한 농담식 과장 표현입니다.

💡 Roman sandal은 발가락(toe)이 드러나는 신발이라고 떠올리면, ‘toe-y’와 연결되어 ‘잔뜩 toey한’이라는 말장난을 기억하기 쉽습니다.