LC·Dict

Too good for this world

숙어C1
/ˌtuː ˈɡʊd fər ðɪs ˈwɝːld//ˌtuː ˈɡʊd fə ðɪs ˈwɜːld/

이 세상에 있기에는 너무 착하고 순수하다는 뜻

phrase

  1. 1

    사람이 너무 착하고 순수하거나 도덕적으로 훌륭해서 거칠고 불완전한 세상에는 어울리지 않는 것처럼 보인다는 뜻C1

    used to say that someone is so kind, innocent, pure, or morally good that they seem unsuited to the harshness of the world

    • Everyone loved my grandmother; she was too good for this world.

      모두가 우리 할머니를 사랑했다. 할머니는 이 세상에 있기에는 너무 선한 분이었다.

    • He always forgives people who hurt him—sometimes I think he is too good for this world.

      그는 자신에게 상처 준 사람들도 늘 용서한다. 가끔은 그가 이 세상에 있기에는 너무 착한 사람 같다는 생각이 든다.

뉘앙스 · 쓰임

‘too good to be true’는 사람의 선함이 아니라 어떤 제안이나 상황이 너무 좋아서 믿기 어렵다는 뜻입니다. ‘an angel’은 더 일상적이고 애정 어린 칭찬이며, ‘saintly’는 도덕적·종교적 느낌이 더 강합니다. ‘too good for this world’는 칭찬이면서도 세상의 harshness와 대비되어 약간 슬프고 감상적인 느낌이 있습니다.

사람의 능력이나 실력이 뛰어나다는 뜻으로는 보통 쓰지 않습니다. 죽은 사람에게 쓰면 자연스러운 애도 표현이 될 수 있지만, 살아 있는 사람에게 쓰면 지나치게 감상적이거나 그 사람이 순진하고 세상 물정을 모른다는 암시로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

too pure for this world
순수함과 때 묻지 않음을 더 강조하는 매우 가까운 표현입니다.
an angel
더 구어적이고 애정 어린 칭찬으로, 반드시 세상과 맞지 않는다는 느낌은 없습니다.
saintly
성인처럼 도덕적이고 희생적이라는 뜻으로, 종교적·격식적 느낌이 더 강할 수 있습니다.

반의어

worldly
세상 경험이 많고 현실적이라는 뜻으로, 반드시 나쁜 의미는 아니지만 순수함과 대비됩니다.
hardened
힘든 경험 때문에 냉정하거나 무뎌졌다는 뜻으로, 부드럽고 순수한 이미지와 반대됩니다.
corrupt
도덕적으로 타락했거나 부패했다는 강한 부정적 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, ‘this world’를 고통과 죄가 있는 현세로 보고, 선하고 순수한 사람은 하늘이나 더 나은 곳에 어울린다는 기독교적·문학적 세계관과 관련된 표현으로 볼 수 있습니다. 특히 애도문이나 추모 표현에서 오래전부터 자연스럽게 쓰여 왔습니다.

💡 ‘이 세상(this world)’은 너무 거칠고, 그 사람은 너무 선하다(too good)고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.