saint·ly
B2성자 같은, 매우 거룩하고 선한
adjective형용사
- 1
성자 같은, 성인다운 — 성자처럼 매우 선하고 거룩하며 친절하거나 인내심이 많은B2〔general〕
very holy, morally good, kind, or patient, like a saint
She showed saintly patience with the angry customers.
그녀는 화난 고객들에게 성자 같은 인내심을 보였다.
His saintly kindness made everyone feel safe.
그의 성자 같은 친절함은 모두를 안심하게 했다.
- 2
성자의, 성자다운 — 성자와 관련된, 성자에게 어울리는C1〔religion〕
relating to saints, or considered suitable for a saint
The museum displays paintings of saintly figures from medieval Europe.
그 박물관은 중세 유럽의 성자 인물화들을 전시한다.
The book describes saintly lives and miracles in early Christianity.
그 책은 초기 기독교의 성자들의 삶과 기적을 설명한다.
유의어sacred, hagiographic
뉘앙스 · 쓰임
holy는 종교적으로 ‘거룩한’ 느낌이 강하고, virtuous는 도덕적으로 ‘고결한’ 의미가 더 일반적입니다. saintly는 ‘성자처럼’이라는 이미지가 있어 친절함, 인내심, 희생정신까지 함께 떠올리게 합니다.
일상 대화에서도 쓰이지만 약간 문어적이거나 칭찬하는 느낌이 있습니다. “saintly patience”처럼 인내심을 칭찬할 때 흔하며, 문맥에 따라 ‘너무 성인군자 같다’는 가벼운 농담이나 아이러니가 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- holy
- 종교적으로 거룩하다는 느낌이 더 강함
- virtuous
- 도덕적으로 바르다는 뜻이 더 직접적임
- pious
- 신앙심이 깊다는 의미가 더 강함
- sacred
- 신성한 대상이나 장소와 관련된 느낌이 더 강함
- hagiographic
- 성인전이나 성자 숭배를 다루는 학술적·전문적 표현
반의어
- sinful
- 종교적·도덕적으로 죄가 있다는 뜻
- wicked
- 사악하고 악의적이라는 뜻이 강함
- unholy
- 거룩하지 않거나 신성하지 않다는 뜻
- secular
- 종교와 직접 관련이 없다는 뜻
- profane
- 신성하지 않거나 세속적이라는 격식 있는 표현
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- saintly patience성자 같은 인내심
- saintly kindness성자 같은 친절함
- a saintly figure성자 같은 인물
- a saintly life성자 같은 삶
adv+adj
- almost saintly거의 성자 같은
verb+adj
- look saintly성자처럼 보이다
어원 · 암기 팁
[Latin and Old English]saint는 라틴어 sanctus ‘거룩한’에서 고대 프랑스어 saint를 거쳐 영어에 들어왔고, -ly는 고대 영어의 형용사 접미사에서 왔습니다.
saint(성자) + -ly(~같은, ~다운)
💡 saint가 ‘성자’이므로 saintly는 ‘성자 같은’이라고 기억하면 쉽습니다.