ho·ly
B1신성한, 거룩한; 감탄 표현에서 놀람을 나타내는
adjective형용사
- 1
신성한, 성스러운 — 신이나 종교와 관련되어 신성하고 특별히 존중받는B1〔religion〕
connected with God or religion and therefore considered sacred or deserving great respect
Jerusalem is a holy city for several religions.
예루살렘은 여러 종교에서 성스러운 도시이다.
Visitors took off their shoes before entering the holy place.
방문객들은 그 성스러운 장소에 들어가기 전에 신발을 벗었다.
- 2
- 3
세상에, 맙소사 — 감탄 표현에서 놀람, 충격, 흥분을 강조하는B2〔general〕
used before some nouns in informal exclamations to show surprise, shock, or excitement
Holy cow! That was a close call.
세상에! 정말 아슬아슬했어.
Holy moly, this bag is heavy!
와, 이 가방 진짜 무겁다!
유의어wow, my goodness
뉘앙스 · 쓰임
sacred는 ‘신성하여 존중받는’이라는 뜻이 강하고 holy와 매우 가깝지만 조금 더 격식 있게 들릴 수 있습니다. religious는 단순히 ‘종교와 관련된’이라는 뜻이어서 반드시 신성하거나 거룩하다는 의미는 아닙니다. saintly는 사람의 성품이 매우 착하고 거룩하다는 뉘앙스가 강합니다.
holy는 종교적 의미가 강하므로 종교적 대상이나 장소를 말할 때 존중하는 어조로 사용합니다. “Holy cow!”, “Holy crap!” 같은 표현은 비격식 감탄사이며, “holy shit”은 매우 비격식적이고 거친 표현이므로 공적인 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. “the Holy Bible”, “the Holy Spirit”처럼 특정 기독교 용어에서는 대문자로 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sacred
- 신성하여 함부로 대하면 안 된다는 뜻이 강하며, 약간 더 격식 있게 들릴 수 있습니다.
- hallowed
- 문어적이고 격식 있는 표현으로, 오래 존중받아 온 신성함을 강조합니다.
- devout
- 신앙심이 깊다는 점을 강조하며, 도덕적 순수함보다 종교적 헌신에 초점이 있습니다.
- saintly
- 성인처럼 매우 착하고 거룩하다는 칭찬의 의미가 강합니다.
- wow
- 놀람을 나타내는 일반적인 감탄사로, holy보다 종교적 느낌이 없습니다.
- my goodness
- 놀람을 나타내지만 비교적 순하고 예의 있는 표현입니다.
반의어
- profane
- 신성한 것을 존중하지 않거나 세속적·불경한 느낌을 줍니다.
- secular
- 종교와 관련되지 않은 ‘세속적인’이라는 뜻으로, 반드시 부정적이지는 않습니다.
- sinful
- 종교적·도덕적으로 죄가 있다는 뜻입니다.
- wicked
- 도덕적으로 악하다는 뜻이며 종교적 맥락이 없을 수도 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a holy place성스러운 장소, 성지
- a holy city성스러운 도시
- holy ground성스러운 땅
- the Holy Bible성경
- the Holy Spirit성령
- a holy man성자 같은 사람, 거룩한 사람
- a holy life경건한 삶
exclamation
- Holy cow!세상에!, 와!
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English의 hālig에서 온 말로, ‘신성한, 거룩한’이라는 뜻을 가졌습니다. 같은 뿌리에서 hallow 같은 단어도 관련됩니다.
holy는 현대 영어에서 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다. 형용사 비교급은 holier, 최상급은 holiest입니다.
💡 holy를 ‘신이나 종교와 관련되어 특별히 존중받는 것’으로 연결해 기억하면 좋습니다. holy place는 ‘성지’, holy man은 ‘거룩한 사람’처럼 외우면 쉽습니다.
최초 사용 시기: before 12th century