Towel down
구동사B2US/ˈtaʊəl daʊn/UK
수건으로 몸이나 물건의 물기를 닦아 말리다
phrasal verb구동사
- 1
수건으로 닦아 말리다 — 수건으로 문질러 사람, 몸, 동물, 물건의 물기를 닦아 말리다B2
to dry someone, yourself, an animal, or something by rubbing it with a towel
She came out of the pool and towelled herself down.
그녀는 수영장에서 나와 수건으로 몸을 닦아 말렸다.
After the bath, I towelled the dog down before letting it into the house.
목욕 후에 나는 개를 집 안으로 들이기 전에 수건으로 물기를 닦아 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘dry off’는 더 일반적으로 ‘물기를 없애다’라는 뜻이며 수건을 꼭 쓰지 않을 수도 있습니다. ‘wipe down’은 표면을 천이나 수건으로 닦는 느낌이 강하고, 몸 전체를 말릴 때는 ‘towel down’이 더 자연스럽습니다. ‘rub down’은 마사지하듯 문지르거나 운동 후 몸을 문질러 닦는 뉘앙스가 있어 더 힘 있게 닦는 느낌이 납니다.
일상적인 말에서 주로 쓰이며, 샤워 후 몸을 닦거나 수영장에서 나온 뒤 수건으로 물기를 제거하는 상황에 자연스럽습니다. ‘towel yourself down’처럼 재귀대명사와 함께 많이 쓰입니다. 영국식 과거형은 ‘towelled down’, 현재분사는 ‘towelling down’이고, 미국식은 ‘toweled down’, ‘toweling down’도 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dry off
- 더 일반적인 표현으로, 수건을 사용한다는 의미가 반드시 포함되지는 않는다.
- wipe down
- 몸보다는 표면이나 물건을 천으로 닦는 상황에 더 자주 쓰인다.
- rub down
- 힘을 주어 문지르거나 마사지하듯 닦는 느낌이 더 강하다.