trans·fer·ral
C1formal이전, 이송, 양도 행위나 과정
noun명사
- 1
이전, 이송, 양도 — 사람, 물건, 권리, 정보 등을 한 장소·조직·상태·소유자에서 다른 곳으로 옮기는 행위나 과정C1〔general〕
the act or process of moving someone or something from one place, organization, situation, system, or owner to another
The transferral of patient records to the new system took several weeks.
환자 기록을 새 시스템으로 이전하는 데 몇 주가 걸렸다.
The policy allows the transferral of staff between regional offices.
그 정책은 지역 사무소 간 직원 이동을 허용한다.
유의어transfer, relocation, conveyance
반의어retention
뉘앙스 · 쓰임
transfer는 명사와 동사로 모두 널리 쓰이는 일반적인 단어이고, transferral은 ‘이전이라는 과정/행위’ 자체를 강조하는 비교적 격식 있는 명사입니다. relocation은 주로 사람이나 사무실 등의 물리적 이전에 가깝고, assignment나 reassignment는 직무·배치의 변경에 더 가깝습니다.
공식 문서, 병원·학교·회사 행정, 법적·소유권 관련 맥락에서 자연스럽습니다. 일반 회화에서는 대부분 transfer를 쓰는 편이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- transfer
- 가장 일반적인 표현으로, 명사와 동사 모두 흔히 쓰입니다.
- relocation
- 주로 사람, 사무실, 회사 등의 물리적 이전을 강조합니다.
- conveyance
- 특히 재산이나 권리의 법적 양도를 뜻할 때 쓰이는 더 전문적이고 격식 있는 말입니다.
반의어
- retention
- 옮기지 않고 계속 보유하거나 유지한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- the transferral of ownership소유권의 이전
- the transferral of data데이터의 이전
- the transferral of records기록의 이관
- staff transferral직원 이동
verb+noun
- permit transferral이전을 허용하다
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 transfer에 명사형 접미사 -al이 붙어 만들어진 말입니다. transfer는 라틴어 transferre에서 왔으며, 이는 ‘가로질러, 넘어’를 뜻하는 trans-와 ‘나르다’를 뜻하는 ferre에서 유래했습니다.
transfer(옮기다, 이전하다) + -al(행위·과정을 나타내는 명사 접미사)
💡 transfer가 ‘옮기다’라는 뜻이므로, transferral은 ‘옮기는 일/과정’이라고 기억하면 됩니다.