LC·Dict

trans·fer·ral

C1formal
/trænsˈfɝːəl//trænsˈfɜːrəl/드물게 쓰임

이전, 이송, 양도 행위나 과정

noun명사

  1. 1

    이전, 이송, 양도사람, 물건, 권리, 정보 등을 한 장소·조직·상태·소유자에서 다른 곳으로 옮기는 행위나 과정C1general

    the act or process of moving someone or something from one place, organization, situation, system, or owner to another

    • The transferral of patient records to the new system took several weeks.

      환자 기록을 새 시스템으로 이전하는 데 몇 주가 걸렸다.

    • The policy allows the transferral of staff between regional offices.

      그 정책은 지역 사무소 간 직원 이동을 허용한다.

뉘앙스 · 쓰임

transfer는 명사와 동사로 모두 널리 쓰이는 일반적인 단어이고, transferral은 ‘이전이라는 과정/행위’ 자체를 강조하는 비교적 격식 있는 명사입니다. relocation은 주로 사람이나 사무실 등의 물리적 이전에 가깝고, assignment나 reassignment는 직무·배치의 변경에 더 가깝습니다.

공식 문서, 병원·학교·회사 행정, 법적·소유권 관련 맥락에서 자연스럽습니다. 일반 회화에서는 대부분 transfer를 쓰는 편이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

transfer
가장 일반적인 표현으로, 명사와 동사 모두 흔히 쓰입니다.
relocation
주로 사람, 사무실, 회사 등의 물리적 이전을 강조합니다.
conveyance
특히 재산이나 권리의 법적 양도를 뜻할 때 쓰이는 더 전문적이고 격식 있는 말입니다.

반의어

retention
옮기지 않고 계속 보유하거나 유지한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • the transferral of ownership소유권의 이전
  • the transferral of data데이터의 이전
  • the transferral of records기록의 이관
  • staff transferral직원 이동

verb+noun

  • permit transferral이전을 허용하다

어원 · 암기 팁

[Latin]영어 transfer에 명사형 접미사 -al이 붙어 만들어진 말입니다. transfer는 라틴어 transferre에서 왔으며, 이는 ‘가로질러, 넘어’를 뜻하는 trans-와 ‘나르다’를 뜻하는 ferre에서 유래했습니다.

transfer(옮기다, 이전하다) + -al(행위·과정을 나타내는 명사 접미사)

💡 transfer가 ‘옮기다’라는 뜻이므로, transferral은 ‘옮기는 일/과정’이라고 기억하면 됩니다.