trans·fron·tier
C2technical국경을 넘거나 국경 양쪽에 걸친
adjective형용사
- 1
국경 횡단의, 월경의 — 국경을 넘는, 또는 국경 양쪽 지역이나 둘 이상의 국가에 걸친C2〔legal〕
crossing, extending across, or involving a national frontier or border
The agreement covers transfrontier transport between the two countries.
그 협정은 두 나라 사이의 국경 간 운송을 다룬다.
Transfrontier pollution can affect communities far beyond the original source.
국경을 넘는 오염은 발생지에서 멀리 떨어진 공동체에도 영향을 줄 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
일상어에서는 “cross-border”가 훨씬 흔합니다. “transfrontier”는 더 공식적이고 전문적인 느낌이 강하며, 단순히 여러 나라와 관련된 “international”보다 실제 국경을 넘거나 국경 인접 지역에 걸친다는 의미가 더 뚜렷합니다.
보통 명사 앞에서 쓰이는 한정 형용사로 사용됩니다. 일상 대화보다는 조약, 규정, 정책 문서, 환경 보고서 등에서 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cross-border
- 더 일상적이고 현대 영어에서 훨씬 흔하게 쓰입니다.
- international
- 여러 나라와 관련된다는 넓은 의미이며, 반드시 국경을 직접 넘는다는 뜻은 아닙니다.
- transboundary
- 환경·법률 문맥에서 비슷하게 쓰이며, 경계나 국경을 넘는다는 의미가 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- transfrontier pollution국경을 넘는 오염
- transfrontier movement국경 간 이동
- transfrontier shipment국경 간 운송
- transfrontier cooperation국경을 넘는 협력
- transfrontier conservation area국경을 넘는 보전 지역
어원 · 암기 팁
[Latin and Old French]영어 접두사 “trans-”는 라틴어에서 온 말로 ‘가로질러, 넘어’라는 뜻입니다. “frontier”는 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말로 ‘국경, 변경’이라는 뜻을 갖습니다. 따라서 “transfrontier”는 말 그대로 ‘국경을 넘어서는’이라는 구조입니다.
trans- ‘넘어, 가로질러’ + frontier ‘국경, 변경’
💡 “trans”를 ‘넘어서’로, “frontier”를 ‘국경’으로 기억하면 “transfrontier”는 ‘국경을 넘어가는’이라는 뜻으로 연결됩니다.