LC·Dict

trans·plan·ta·tion

B2technical
US/ˌtrænsplænˈteɪʃən/UK/ˌtrænsplɑːnˈteɪʃən/가끔 쓰임

장기·조직·세포 또는 식물을 다른 곳으로 옮겨 심는 이식

noun명사

  1. 1

    이식, 이식 수술장기, 조직, 세포 등을 신체의 한 부위나 한 사람에게서 다른 부위나 사람에게 옮겨 붙이는 과정 또는 수술B2medical

    the medical process or operation of moving an organ, tissue, or cells from one body or part of the body to another

    • Kidney transplantation can greatly improve a patient's quality of life.

      신장 이식은 환자의 삶의 질을 크게 향상시킬 수 있다.

    • The hospital has a team specializing in liver transplantation.

      그 병원에는 간 이식을 전문으로 하는 팀이 있다.

    유의어transplant, grafting

    반의어removal

  2. 2

    이식, 옮겨심기식물을 다른 장소, 밭, 화분 등으로 옮겨 심는 일B2horticulture

    the process of moving a plant to another place, field, or container so that it can continue to grow

    • Water the seedlings well before transplantation.

      묘목을 옮겨 심기 전에 물을 충분히 주세요.

    • Some plants need shade for a few days after transplantation.

      일부 식물은 옮겨 심은 뒤 며칠 동안 그늘이 필요하다.

뉘앙스 · 쓰임

'transplantation'은 과정이나 시술 전체를 가리키는 격식적·전문적 명사입니다. 'transplant'는 명사로는 이식 수술이나 이식된 장기 자체를 더 짧고 일반적으로 가리킬 수 있고, 동사로도 쓰입니다. 'implantation'은 몸 안에 장치나 수정란 등을 넣어 자리 잡게 하는 경우에 쓰여, 기증 장기나 조직을 옮기는 'transplantation'과 다릅니다.

의학 문서, 병원 설명, 연구 논문에서 자주 쓰입니다. 환자와의 일반 대화에서는 'organ transplant', 'kidney transplant'처럼 'transplant'가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 한국어로는 문맥에 따라 '이식', '이식 수술', '옮겨 심기'로 번역합니다.

유의어 뉘앙스 비교

transplant
'transplantation'보다 짧고 일상적이며, 수술이나 이식된 장기 자체도 뜻할 수 있습니다.
grafting
피부·뼈·식물 조직 등을 붙여 이식하는 경우에 더 자주 쓰입니다.
transplanting
식물이나 묘목을 옮겨 심는 동작을 더 쉽고 일반적으로 표현합니다.
replanting
다시 심는다는 뜻이 강하며, 반드시 한 장소에서 다른 장소로 옮긴다는 의미는 아닐 수 있습니다.

반의어

removal
옮겨 붙이는 것이 아니라 제거하는 행위를 뜻합니다.
uprooting
식물을 뿌리째 뽑는 행위에 초점이 있으며, 다시 심는다는 의미는 없습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • organ transplantation장기 이식
  • kidney transplantation신장 이식
  • liver transplantation간 이식
  • bone marrow transplantation골수 이식
  • stem cell transplantation줄기세포 이식
  • transplantation surgery이식 수술

prep+noun

  • after transplantation이식 후에; 옮겨 심은 뒤에
  • before transplantation이식 전에; 옮겨 심기 전에

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어에서 '가로질러, 다른 쪽으로'를 뜻하는 trans-와 '심다'를 뜻하는 plantare에서 온 transplant에 명사형 접미사 -ation이 붙은 형태입니다.

trans-('다른 곳으로, 옮겨') + plant('심다') + -ation('과정, 행위')

💡 trans는 '이동', plant는 '심다'로 기억하면, transplantation은 '다른 곳으로 옮겨 심는 과정'입니다.