LC·Dict

Trim back

구동사B2
/trɪm bæk/가끔 쓰임

식물이나 비용·활동 등을 잘라 내거나 줄이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    가지치다, 다듬다나무, 관목, 가지, 식물 등을 잘라 더 작거나 정돈된 상태로 만들다B2

    to cut parts of a tree, bush, branch, or plant so that it is smaller, tidier, or healthier

    • We need to trim back the hedge before it blocks the path.

      길을 막기 전에 울타리 나무를 좀 잘라 내야 한다.

    • The rose bushes were growing too wildly, so I trimmed them back.

      장미 덤불이 너무 무성하게 자라서 가지를 쳐냈다.

    유의어prune, cut back

    반의어let grow, plant

  2. 2

    줄이다, 삭감하다, 축소하다비용, 지출, 서비스, 계획 등의 규모나 양을 줄이다B2

    to reduce the amount, size, cost, or extent of something

    • The company plans to trim back its advertising budget next year.

      그 회사는 내년에 광고 예산을 줄일 계획이다.

    • Because of falling demand, the airline trimmed back several routes.

      수요 감소로 그 항공사는 여러 노선을 축소했다.

뉘앙스 · 쓰임

trim back은 완전히 없애기보다 ‘불필요하거나 지나친 부분을 알맞게 덜어 내다’라는 느낌이 강합니다. cut back은 비용·사용량·활동을 줄인다는 일반적인 표현이고, prune은 식물을 전문적으로 가지치기하거나 조직·목록 등을 선별적으로 줄인다는 뉘앙스가 있습니다. reduce는 더 중립적이고 격식 있는 단어로, 구체적인 ‘잘라 내는’ 이미지가 약합니다.

정원 가꾸기, 조경, 예산 삭감, 사업 규모 조정 등의 맥락에서 쓰입니다. 식물에 쓸 때는 trim back the branches, trim the hedge back처럼 말하고, 비용이나 활동에는 trim back expenses, trim back services처럼 씁니다. 일상적이고 중립적인 표현이지만, 공식 문서에서는 reduce나 scale back이 더 선호될 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

prune
식물을 건강하게 하거나 모양을 잡기 위해 가지치기한다는 더 전문적인 느낌이 있습니다.
cut back
비용이나 활동을 줄인다는 가장 일반적인 표현으로, trim back보다 더 직접적이고 폭넓게 쓰입니다.
scale back
계획, 사업, 생산 등의 규모를 줄인다는 뜻으로, 비교적 공식적이고 조직적인 축소를 나타냅니다.
reduce
가장 중립적이고 격식 있는 표현이며, ‘불필요한 부분을 다듬어 줄인다’는 이미지는 약합니다.

반의어

let grow
자르지 않고 그대로 자라게 둔다는 뜻입니다.
plant
식물을 심는다는 뜻으로, 이미 자란 부분을 잘라 내는 trim back과 반대되는 상황에서 쓰입니다.
increase
양, 수, 비용 등을 늘린다는 일반적인 반대말입니다.
expand
사업, 서비스, 활동 등의 범위나 규모를 넓힌다는 뜻입니다.
Trim back 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전