tuck·er
C1dialectal주로 호주·뉴질랜드식 비격식 표현으로 ‘음식’; 또한 ‘몹시 지치게 하다’
noun명사
- 1
verb동사
- 1
noun명사
- 1
가슴받이, 레이스 장식 — 여성의 옷 목둘레나 가슴 부분에 덧대던 천 또는 레이스 장식C2〔fashion history〕
a piece of cloth or lace formerly worn around the neck or chest of a woman's dress
The museum displayed a silk tucker from the eighteenth century.
박물관은 18세기의 실크 터커 장식을 전시했다.
She wore a white tucker with her old-fashioned gown.
그녀는 구식 드레스에 흰색 가슴 장식을 달았다.
유의어neckcloth
뉘앙스 · 쓰임
‘food’보다 훨씬 구어적이고 지역색이 강하며, 특히 호주·뉴질랜드 영어 느낌이 납니다. ‘tucker out’은 ‘exhaust’보다 더 일상적이고 비격식적인 표현입니다.
‘음식’이라는 뜻의 “tucker”는 미국·영국의 표준 일상어에서는 잘 쓰이지 않으며, 호주·뉴질랜드 맥락에서 자연스럽습니다. 동사 의미는 보통 “tucker someone out”처럼 목적어와 out을 함께 써서 표현합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- food
- 가장 일반적이고 중립적인 말입니다.
- grub
- 비격식 표현으로, ‘먹을 것’이라는 느낌이 강합니다.
- exhaust
- 더 중립적이거나 격식 있는 말로, 육체적·정신적 피로 모두에 널리 씁니다.
- wear out
- 일상적인 표현으로, 오래 하거나 많이 써서 지치게 한다는 느낌이 있습니다.
- neckcloth
- 목에 두르는 천을 더 넓게 가리키며, 꼭 여성복 장식만 뜻하지는 않습니다.
반의어
- refresh
- 피로를 풀고 다시 활력을 주다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- bush tucker호주 원주민식 야생 식재료·음식
quantifier+noun
- plenty of tucker먹을 것이 충분히 있음
verb+noun
- pack some tucker먹을 것을 좀 챙기다
verb+object+particle
- tucker someone out누군가를 몹시 지치게 하다
be+past participle+particle
- be tuckered out완전히 지쳐 있다
어원 · 암기 팁
[English]‘음식’이라는 뜻은 영어 tuck의 ‘먹을 것’이라는 비격식 의미와 관련이 있습니다. ‘지치게 하다’라는 동사 의미의 정확한 기원은 불확실하지만, 영어 안에서 발달한 비격식 표현입니다.
tuck + -er
💡 호주식 ‘tucker’는 ‘먹을 것을 챙겨 tuck in 한다’고 연결해 기억할 수 있습니다. ‘tucker out’은 너무 많이 움직여 결국 ‘녹초가 되다’로 외우면 좋습니다.