LC·Dict

Turn a Setback into a Comeback

숙어B2
/tɝːn ə ˈsetˌbæk ˈɪntu ə ˈkʌmˌbæk//tɜːn ə ˈsetbæk ˈɪntə ə ˈkʌmbæk/

실패나 좌절을 극복해 다시 성공의 기회로 만들다.

phrase

  1. 1

    실패나 불리한 상황을 계기로 삼아 회복하고 다시 성공하다.B2

    To recover from a failure or disadvantage and transform it into renewed success.

    • After losing his job, he turned a setback into a comeback by starting his own company.

      그는 실직 후 직접 회사를 창업하며 좌절을 재기의 기회로 바꾸었다.

    • The team turned a setback into a comeback and won the championship the following season.

      그 팀은 좌절을 재기의 발판으로 삼아 다음 시즌에 우승을 차지했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘recover from a setback’은 단순히 어려움에서 회복한다는 뜻이고, ‘turn a setback into a comeback’은 그 어려움을 적극적으로 이용해 더 강하게 재기한다는 긍정적·동기부여적 뉘앙스가 강합니다. ‘make a comeback’은 다시 성공하거나 인기를 얻는 결과에 초점이 있고, 이 표현은 그 과정에서 좌절을 발판으로 삼는 점을 강조합니다.

주로 긍정적이고 격려하는 상황에서 쓰입니다. 다소 자기계발식 표현이나 클리셰처럼 들릴 수 있으므로 매우 공식적인 보고서나 엄숙한 상황에서는 더 중립적인 표현인 ‘recover from a setback’이나 ‘overcome difficulties’를 쓰는 것이 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

bounce back
어려움에서 빨리 회복한다는 뜻으로, 성공으로 완전히 바꾼다는 의미는 상대적으로 약합니다.
make a comeback
다시 성공하거나 인기를 얻는 결과에 초점을 두며, 이전의 좌절을 발판으로 삼는다는 점은 덜 강조됩니다.
rise from the ashes
큰 실패나 파괴 후 극적으로 재기한다는 문학적이고 강한 표현입니다.
turn adversity into opportunity
더 격식 있고 일반적인 표현으로, 운율이나 구호 같은 느낌은 덜합니다.

반의어

give up
어려움에 맞서지 않고 포기한다는 뜻입니다.
fall apart
압박이나 어려움 때문에 무너지거나 제대로 기능하지 못한다는 뜻입니다.
let a setback defeat you
좌절에 굴복한다는 직접적인 반대 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, ‘setback’은 계획이나 발전을 늦추는 문제를 뜻하고 ‘comeback’은 재기나 복귀를 뜻합니다. 두 단어가 운율을 이루어 기억하기 쉽기 때문에 현대 영어의 스포츠·비즈니스·자기계발 담화에서 널리 쓰이는 동기부여 표현이 되었습니다.

💡 setback은 ‘뒤로 밀림’, comeback은 ‘다시 돌아옴’이라고 기억하세요. 뒤로 밀린 순간(setback)을 다시 앞으로 돌아오는 순간(comeback)으로 바꾼다는 이미지입니다.

Turn a Setback into a Comeback 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전