two twos
숙어C2slang아주 빨리, 순식간에
phrase
- 1
순식간에, 금방 — 아주 짧은 시간 안에; 순식간에; 금방C2
in a very short time; very quickly; almost immediately
Give him the keys and he’ll fix the problem in two twos.
그에게 열쇠를 주면 그 문제를 순식간에 고칠 거야.
I looked away for a second, and in two twos the kids had eaten all the biscuits.
잠깐 한눈을 판 사이에 아이들이 과자를 순식간에 다 먹어 버렸다.
뉘앙스 · 쓰임
‘in no time’이나 ‘very quickly’보다 훨씬 구어적이고 지역색이 강합니다. ‘right away’가 ‘즉시 하다’라는 행동의 즉각성을 강조한다면, ‘in two twos’는 일이 ‘순식간에 벌어지거나 끝나는’ 느낌을 줍니다.
대개 단독으로 ‘two twos’라고 쓰기보다 ‘in two twos’ 형태로 씁니다. 영국식·속어적 표현이므로 시험 작문, 비즈니스 이메일, 공식 발표에서는 ‘very quickly’, ‘almost immediately’, ‘in no time’ 등을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in no time
- 의미는 거의 같지만 더 널리 쓰이고 덜 속어적입니다.
- before you know it
- ‘생각보다 빨리’라는 느낌이 강하며, 회화체이지만 ‘in two twos’보다 지역색이 약합니다.
- right away
- ‘즉시 시작하다/조치하다’에 초점이 있고, ‘순식간에 끝나다’라는 느낌은 상대적으로 약합니다.
반의어
- slowly
- 일반적으로 ‘느리게’라는 뜻의 가장 중립적인 반대 표현입니다.
- at a snail's pace
- ‘달팽이 속도로’라는 뜻으로, 매우 느린 속도를 비유적으로 강조합니다.
- eventually
- 오랜 시간이 지난 뒤 결국 일어난다는 뜻으로, 즉각성과 반대되는 느낌입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, ‘one, two’처럼 숫자를 매우 빠르게 세는 이미지에서 ‘아주 짧은 시간’이라는 의미가 생긴 것으로 여겨집니다. 영국식 구어와 일부 카리브해·도시 영어권 표현의 영향 속에서 쓰입니다.
💡 숫자 2를 두 번 말할 정도의 짧은 시간, 즉 ‘two, two’ 하고 말하는 사이에 끝난다고 기억하면 쉽습니다.