ugly as sin
숙어C1informal몹시 못생기거나 보기 흉한
phrase
- 1
매우 못생겼거나 보기 흉한C1
extremely ugly, unattractive, or unpleasant in appearance
That old sofa is ugly as sin, but it's surprisingly comfortable.
저 낡은 소파는 정말 보기 흉하지만, 의외로 편하다.
The building is ugly as sin from the outside, but the apartments inside are beautiful.
그 건물은 겉에서 보면 엄청 못생겼지만, 안의 아파트들은 아름답다.
뉘앙스 · 쓰임
‘very ugly’보다 훨씬 구어적이고 강한 표현이며, 약간 과장되고 거친 느낌이 있습니다. ‘hideous’는 더 직접적이고 중립적인 형용사에 가깝고, ‘unsightly’는 격식 있고 완곡한 표현입니다. ‘ugly as sin’은 특히 말하는 사람의 감정적 반응이나 혐오감을 강조합니다.
사람의 외모를 두고 쓰면 매우 실례가 될 수 있습니다. 친구끼리 농담으로 쓰거나, 낡은 건물·가구·옷·물건 등을 묘사할 때 더 안전하게 쓰입니다. 비교 표현으로 ‘as ugly as sin’이라고도 하며, 문장에서는 보통 be동사 뒤에 옵니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hideous
- 매우 추하다는 뜻의 강한 형용사로, ‘ugly as sin’보다 덜 관용적이고 더 직접적입니다.
- grotesque
- 이상하고 기괴해서 보기 불편하다는 느낌이 강합니다.
- unsightly
- 보기 흉하다는 뜻이지만 더 격식 있고 완곡한 표현입니다.
- butt-ugly
- 매우 비격식적이고 속어적인 표현으로, ‘ugly as sin’보다 더 거칠게 들릴 수 있습니다.
반의어
- beautiful
- 아름답고 보기 좋은 일반적인 반의어입니다.
- gorgeous
- 매우 아름답거나 매력적이라는 뜻으로, 감탄의 뉘앙스가 강합니다.
- attractive
- 외모나 모습이 매력적이라는 비교적 중립적인 표현입니다.
- easy on the eye
- 보기 좋고 눈에 편하다는 부드러운 구어 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘as ugly as sin’에서 온 표현으로, ‘sin’이 기독교 문화권에서 도덕적 악함과 혐오스러움을 상징하는 데서 비롯되었습니다. 영어에는 ‘as guilty as sin’, ‘as miserable as sin’처럼 ‘as ... as sin’ 구조로 어떤 성질을 강하게 강조하는 표현들이 있습니다.
💡 ‘sin’이 ‘죄’처럼 나쁘고 혐오스러운 이미지라고 생각하면, ‘ugly as sin’은 ‘죄처럼 보기 싫을 정도로 못생긴’이라는 과장 표현으로 기억할 수 있습니다.