un·de·sir·a·bly
B2formal바람직하지 않게, 원하지 않는 방식으로
adverb부사
- 1
바람직하지 않게, 원치 않게 — 원하지 않거나 바람직하지 않거나 받아들이기 어려운 방식으로B2〔general〕
in a way that is unwanted, undesirable, unacceptable, or unpleasant
The room became undesirably warm during the meeting.
회의 중에 방이 바람직하지 않을 정도로 따뜻해졌다.
The new policy may undesirably affect small businesses.
새 정책은 소규모 사업체에 바람직하지 않은 영향을 미칠 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“badly”는 더 넓고 일상적인 표현이고, “undesirably”는 ‘원하지 않는 결과나 정도’라는 판단을 더 명확히 드러냅니다. “unacceptably”는 기준을 넘어서 받아들일 수 없다는 의미가 더 강하고, “adversely”는 나쁜 영향을 미친다는 의미가 더 뚜렷합니다.
주로 “undesirably high/low/large/close”처럼 형용사 앞에서 정도가 바람직하지 않음을 나타냅니다. 회화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있으므로, 일상적으로는 “too high,” “not good,” “in an unwanted way” 등을 더 많이 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unacceptably
- 받아들일 수 없는 기준 초과라는 의미가 더 강함
- unfavorably
- 평가나 조건이 불리하다는 의미가 더 두드러짐
- adversely
- 해로운 영향이나 부정적 결과를 강조함
반의어
- desirably
- 바람직하거나 원하는 방식으로라는 직접적인 반대 의미
- acceptably
- 충분히 받아들일 만한 수준이라는 의미
- favorably
- 좋거나 유리한 방식으로라는 의미
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adj
- undesirably high바람직하지 않을 정도로 높은
- undesirably low바람직하지 않을 정도로 낮은
- undesirably large바람직하지 않을 정도로 큰
- undesirably close바람직하지 않을 정도로 가까운
adv+verb+noun
- undesirably affect something~에 바람직하지 않은 영향을 미치다
어원 · 암기 팁
[English]영어 형용사 “undesirable”에 부사를 만드는 접미사 “-ly”가 붙어 형성된 말입니다. “desirable”은 “desire”에서 왔으며, 이는 고프랑스어를 거쳐 라틴어 desiderare에서 유래했습니다.
un- ‘아닌, 반대의’ + desire ‘바라다, 원하다’ + -able ‘~할 수 있는, ~할 만한’ + -ly ‘~하게’
💡 “desirable”이 ‘바람직한’이므로 “undesirable”은 ‘바람직하지 않은’, “undesirably”는 ‘바람직하지 않게’로 기억하면 됩니다.