un·ef·fec·tu·al·ness
C2formal효과를 내지 못하는 상태나 성질
noun명사
- 1
비효과성, 효과 없음 — 의도한 효과나 결과를 내지 못하는 상태 또는 성질C2〔general〕
the quality or state of being unable to produce the intended or desired effect
The report exposed the uneffectualness of the committee's reforms.
그 보고서는 위원회 개혁의 실효성 없음을 드러냈다.
Her essay examines the uneffectualness of moral outrage without political action.
그녀의 에세이는 정치적 행동 없는 도덕적 분노의 무력함을 살펴본다.
뉘앙스 · 쓰임
ineffectiveness는 가장 일반적인 ‘효과 없음’이고, inefficacy는 약·치료·방법 등의 효능 부족을 말할 때 더 격식적입니다. futility는 ‘해 봐도 소용없음’이라는 절망감이나 헛수고의 느낌이 강합니다. uneffectualness는 특히 사람의 노력, 조치, 권한 등이 약하거나 실질적 힘이 없어 결과를 내지 못한다는 뉘앙스가 있습니다.
드문 편의 격식어이므로 일상적인 상황에서는 ineffectiveness를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 사람을 두고 쓰면 그 사람이 무능하거나 힘이 없다는 평가처럼 들릴 수 있어 비판적인 어감이 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ineffectiveness
- 가장 일반적인 표현으로, 일상적·격식적 문맥 모두에서 널리 쓰입니다.
- inefficacy
- 특히 치료, 약, 방법, 정책 등의 효능 부족을 말할 때 쓰는 더 격식적인 표현입니다.
- futility
- 결과를 기대할 수 없어 헛수고라는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- effectiveness
- 목적한 결과를 실제로 만들어 내는 능력이나 성질을 뜻하는 가장 일반적인 반의어입니다.
- efficacy
- 특히 방법, 약, 치료, 정책 등이 효과를 발휘하는 능력을 뜻하는 격식적인 반의어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the uneffectualness of a policy정책의 실효성 없음
adj+noun
- political uneffectualness정치적 무력함
- bureaucratic uneffectualness관료주의적 무능함
verb+noun+prep+noun
- expose the uneffectualness of something무엇의 실효성 없음을 드러내다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 un-이 effectual에 붙고, 여기에 명사형 접미사 -ness가 결합해 만들어진 말입니다. effectual은 궁극적으로 라틴어 efficere 또는 effectus 계열의 ‘이루다, 효과를 내다’라는 의미와 관련됩니다.
un- ‘아닌, 반대의’ + effectual ‘효과적인’ + -ness ‘상태, 성질’
💡 un-은 ‘아님’, effectual은 ‘효과가 있는’, -ness는 ‘상태’이므로 uneffectualness는 ‘효과적이지 않은 상태’로 기억하면 됩니다.