un·for·tu·i·tous·ly
C2rare드물게 쓰이는 말로, 불운하게도 또는 공교롭게도
adverb부사
- 1
불운하게도, 공교롭게도 — 불운하게도; 공교롭게도 좋지 않은 방식으로C2〔general〕
in an unlucky or unfortunate way
Unfortuitously, the backup failed just as the storm cut the power.
불운하게도 폭풍으로 전기가 끊기는 바로 그때 백업이 실패했다.
The meeting was, unfortuitously, scheduled for the same day as the strike.
그 회의는 공교롭게도 파업과 같은 날로 잡혔다.
뉘앙스 · 쓰임
unfortunately는 가장 일반적인 ‘불행히도’이고, unluckily는 ‘운이 나쁘게도’라는 느낌이 조금 더 강합니다. unfortuitously는 fortuitously의 반대말처럼 쓰이는 드문 표현이라 더 문어적이고 어색하게 들릴 수 있습니다.
매우 드문 단어이므로 학술적·문학적 문맥이나 의도적으로 격식 있게 쓰는 경우가 아니면 피하는 것이 좋습니다. 일반 대화나 이메일에서는 unfortunately를 쓰는 편이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unfortunately
- 가장 일반적이고 자연스러운 표현입니다.
- unluckily
- 운이 나빴다는 점을 더 직접적으로 강조합니다.
반의어
- fortunately
- 좋은 결과가 생겼음을 나타내는 일반적인 반대말입니다.
- fortuitously
- 우연히 또는 운 좋게 일어났다는 뜻으로, 더 직접적인 형태상의 반대말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- unfortuitously timed공교롭게도 시기가 좋지 않게 잡힌
adv+verb
- unfortuitously scheduled불운하게도 일정이 좋지 않게 잡힌
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 un-에 fortuitous와 부사형 접미사 -ly가 결합한 말입니다. fortuitous는 라틴어 fortuitus에서 왔으며, ‘우연의, 뜻밖의’라는 의미와 관련됩니다.
un- ‘아닌, 반대의’ + fortuitous ‘우연한; 운 좋은’ + -ly ‘부사형 접미사’
💡 fortunate와 비슷해 보이지만 fortuitous는 원래 ‘우연한’의 뜻이 강합니다. unfortuitously는 ‘좋은 우연이 아니게 → 불운하게도’로 기억할 수 있습니다.