LC·Dict

un·gain·ful·ly

C2literary
US/ʌnˈɡeɪnfəli/UK드물게 쓰임

어색하고 품위 없게; 이익이 나지 않게

adverb부사

  1. 1

    어색하게, 서투르게움직임이나 행동이 어색하고 서투르며 우아하지 않게C2general

    in an awkward, clumsy, or ungraceful manner

    • The foal stumbled ungainfully across the wet grass.

      망아지는 젖은 풀밭을 어색하게 비틀거리며 지나갔다.

    • He climbed ungainfully out of the narrow boat.

      그는 좁은 배에서 서툴고 어색하게 기어 나왔다.

  2. 2

    무익하게, 수익 없이이익이나 수익을 내지 못하는 방식으로C2finance

    in a way that produces little or no financial gain or profit

    • Several branches operated ungainfully during the long recession.

      긴 경기 침체 동안 여러 지점이 수익을 내지 못한 채 운영되었다.

    • The old scheme continued ungainfully until the board finally ended it.

      그 낡은 계획은 이익 없이 계속되다가 이사회가 결국 중단했다.

뉘앙스 · 쓰임

awkwardly는 가장 일반적으로 ‘어색하게’를 뜻하고, clumsily는 실수하거나 서툰 느낌이 강하다. ungracefully는 우아함이 없다는 점을 강조한다. ungainfully는 이들보다 훨씬 문어적이고 드물며, 약간 고풍스럽거나 문학적인 느낌을 줄 수 있다.

현대 영어에서 ungainfully는 매우 드문 단어이므로 일반 대화나 표준 글에서는 awkwardly, clumsily, ungracefully를 쓰는 것이 자연스럽다. ‘수익성 없이’라는 뜻으로는 unprofitably가 훨씬 보편적이다.

유의어 뉘앙스 비교

awkwardly
가장 일반적인 표현으로, 몸짓·말·상황이 어색함을 넓게 나타낸다.
clumsily
몸놀림이 둔하거나 실수를 잘한다는 느낌이 더 강하다.
ungracefully
우아함이나 매끄러움이 없다는 점을 더 직접적으로 강조한다.
unprofitably
현대 영어에서 ‘수익성 없이’를 나타내는 가장 자연스럽고 일반적인 표현이다.
fruitlessly
금전적 이익뿐 아니라 노력의 결과가 없다는 의미까지 넓게 쓴다.

반의어

gracefully
움직임이나 태도가 우아하고 자연스럽다는 뜻이다.
smoothly
방해나 어색함 없이 매끄럽게 진행된다는 뜻이다.
profitably
금전적 이익이나 실질적 이득을 내는 방식이라는 뜻이다.
gainfully
이익이 되거나 생산적인 방식이라는 뜻이지만, profitably보다 다소 격식적이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • move ungainfully어색하게 움직이다
  • walk ungainfully어색하게 걷다
  • climb ungainfully서툴고 어색하게 기어오르다
  • operate ungainfully수익성 없이 운영되다

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 un- ‘아닌’에 gainful ‘이익이 되는, 유용한’과 부사 접미사 -ly가 붙은 형태이다. ‘어색하게, 우아하지 않게’라는 뜻은 의미상 ungainly와 가까우며 현대 영어에서는 드문 문어적 용법이다.

un- ‘아닌’ + gainful ‘이익이 되는; 서툰/어색한’ + -ly ‘부사 접미사’

💡 gain은 ‘이득’이므로 un-gain-fully는 원래 ‘이득이 나지 않게’로 기억할 수 있다. 움직임에 쓰이면 ‘이득도 품위도 없이 어색하게’라는 이미지로 연결하면 쉽다.