un·har·di·ly
C2rare드물게 쓰이는 부사로, 강인함이나 용기가 부족하게
adverb부사
- 1
나약하게, 끈기 없이, 용기 없이 — 강인함, 끈기, 또는 용기가 부족한 방식으로C2〔general〕
in a way that lacks hardiness, toughness, endurance, or courage
The seedlings grew unhardily and died after the first sharp frost.
그 어린 묘목들은 강인하지 못하게 자라 첫 혹한 뒤에 죽었다.
He answered unhardily, as if the smallest criticism might wound him.
그는 아주 작은 비판에도 상처받을 듯 소심하게 대답했다.
뉘앙스 · 쓰임
“weakly”는 힘이 없다는 일반적인 말이고, “timidly”는 겁이 많거나 자신감이 없는 태도에 초점이 있습니다. “unhardily”는 이 둘을 모두 포함할 수 있지만, “hardy”의 반대라는 느낌 때문에 추위나 고난을 견디는 강인함이 부족하다는 문어적·고어적인 뉘앙스가 강합니다.
매우 드문 단어이므로 일반 대화나 글에서는 어색하거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다. 학술적 분석, 문학적 문체, 오래된 글을 인용하거나 모방하는 경우가 아니라면 더 쉬운 표현을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- weakly
- 힘이나 생명력이 부족한 느낌을 더 일반적으로 나타냅니다.
- timidly
- 신체적 약함보다 겁이 많고 자신감이 없는 태도에 더 초점이 있습니다.
- faintheartedly
- 용기나 결단력이 부족하다는 뜻이 더 분명합니다.
반의어
- hardily
- 추위나 어려움 등을 잘 견디며 강인하게라는 직접적인 반대말입니다.
- robustly
- 몸이나 상태가 튼튼하고 활력 있다는 느낌이 강합니다.
- boldly
- 위험이나 비판을 두려워하지 않는 태도에 초점이 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- grow unhardily강인하지 못하게 자라다
- answer unhardily소심하게 대답하다
- behave unhardily나약하게 행동하다
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]“unhardily”는 부정 접두사 “un-”에 형용사 “hardy”와 부사형 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “hardy”는 ‘대담한, 강인한’이라는 뜻의 옛 프랑스어 “hardi”와 관련이 있습니다.
un- ‘아닌, 반대의’ + hardy ‘강인한, 대담한’ + -ly ‘~하게’
💡 “hardy”가 ‘강인한’이므로 “un-hardily”는 ‘강인하지 않게’라고 기억할 수 있습니다.