LC·Dict

un·mi·ter

C2literary
US/ˌʌnˈmaɪtər/UK/ˌʌnˈmaɪtə/드물게 쓰임

주교관을 벗기거나 성직 지위를 박탈하다

verb동사

  1. 1

    주교관을 벗기다, 주교직을 박탈하다주교관을 벗기다; 특히 주교나 고위 성직자의 지위나 권위를 박탈하다C2religion

    to remove the mitre from someone; especially to deprive a bishop or high church official of office, rank, or authority

    • The rebellious bishop was ceremonially unmitered before the assembled clergy.

      그 반항적인 주교는 모인 성직자들 앞에서 의식적으로 주교관을 벗김당했다.

    • In the chronicle, the pope threatens to unmiter any bishop who defies the decree.

      그 연대기에서 교황은 그 칙령을 거역하는 주교는 누구든 지위를 박탈하겠다고 위협한다.

    유의어depose, defrock, remove

    반의어miter, install

뉘앙스 · 쓰임

remove는 단순히 ‘제거하다’라는 일반적인 말이고, depose는 공직이나 지위에서 ‘물러나게 하다’라는 넓은 의미입니다. unmiter는 특히 주교관이라는 상징물을 벗긴다는 의미가 있어 종교적·상징적 뉘앙스가 강합니다.

미국식 철자는 unmiter이고, 영국식으로는 unmitre가 더 자연스럽습니다. 매우 희귀한 단어이므로 일반 글에서는 remove the mitre from 또는 depose 같은 표현이 더 이해하기 쉽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

depose
직위에서 물러나게 한다는 넓은 뜻으로, 종교적 상징물인 주교관을 벗긴다는 의미는 없다.
defrock
성직자의 성직을 박탈한다는 뜻으로 더 널리 쓰이며, 주교관에 한정되지 않는다.
remove
가장 일반적인 말로, 지위 박탈이나 의식적 의미가 반드시 포함되지는 않는다.

반의어

miter
주교관을 씌우거나 주교 지위를 부여한다는 반대 의미로 쓰일 수 있으나, 이 용법도 드물다.
install
공식적으로 직위에 앉히다는 뜻으로, 종교적 맥락에 한정되지 않는다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+verb

  • ceremonially unmiter의식적으로 주교관을 벗기다

verb+noun

  • unmiter a bishop주교의 지위를 박탈하다

passive verb

  • be unmitered주교관을 벗김당하다; 주교 지위를 박탈당하다

어원 · 암기 팁

[Old English and Old French]un-은 ‘반대로 하다, 제거하다’를 뜻하는 영어 접두사이고, miter는 주교관을 뜻하는 말로 라틴어 mitra와 그리스어 mitra에서 온 말입니다.

un- ‘제거하다, 반대로 하다’ + miter ‘주교관’

💡 miter가 ‘주교관’이므로, un-miter는 ‘주교관을 벗기다’라고 기억할 수 있습니다.