un·typ·i·cal
B2전형적이지 않은, 평소와 다른
adjective형용사
- 1
비전형적인, 이례적인 — 어떤 사람, 사물, 상황의 보통 모습이나 전형적인 특징과 다른B2〔general〕
not having the usual or expected qualities of a particular person, thing, group, or situation
Her silence was untypical; she usually spoke first.
그녀의 침묵은 평소답지 않았다. 보통은 그녀가 먼저 말했다.
Such warm weather is untypical of January here.
이곳에서 그런 따뜻한 날씨는 1월답지 않다.
뉘앙스 · 쓰임
“unusual”은 단순히 흔하지 않다는 뜻이 넓고 일상적입니다. “untypical”은 어떤 대상의 평소 특징이나 일반적 유형과 비교해 다르다는 점을 강조합니다. “atypical”은 의미가 매우 비슷하지만 더 격식 있거나 의학·학술 문맥에서도 자주 쓰입니다.
일상 회화에서는 “not typical”이나 “unusual”이 더 흔할 수 있습니다. “untypical of” 뒤에는 사람, 집단, 장소, 시기 등이 와서 ‘~답지 않은’이라는 뜻을 나타냅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- atypical
- 의미는 매우 비슷하지만 더 격식 있거나 전문적인 느낌이 날 수 있습니다.
- unusual
- 더 넓고 일상적인 표현으로, 단순히 흔하지 않다는 뜻입니다.
- uncharacteristic
- 특히 사람이나 사물의 평소 성격·특징과 다르다는 점을 강조합니다.
반의어
- typical
- 어떤 대상의 보통 모습이나 대표적 특징에 맞는다는 뜻입니다.
- characteristic
- 어떤 사람이나 사물의 특징을 잘 보여 준다는 뜻입니다.
- usual
- 평소에 흔히 일어나거나 기대되는 것이라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+prep+noun
- untypical of someone누구답지 않은
- untypical of the season그 계절답지 않은
adv+adjective
- highly untypical매우 전형적이지 않은
adj+noun
- an untypical response평소와 다른 반응
- untypical behavior평소와 다른 행동
어원 · 암기 팁
[English]영어의 부정 접두사 “un-”과 “typical”이 결합해 만들어진 말입니다. “typical”은 궁극적으로 그리스어에서 온 말로, ‘유형, 본보기’와 관련됩니다.
un- ‘아닌’ + typical ‘전형적인’
💡 “typical”이 ‘전형적인’이므로, 앞에 부정의 “un-”이 붙은 “untypical”은 ‘전형적이지 않은’으로 기억하면 됩니다.