LC·Dict

up the duff

숙어C1slang
US/ˌʌp ðə ˈdʌf/UK

임신한 상태라는 뜻의 영국식 속어

phrase

  1. 1

    임신한, 아이를 가진임신한; 아이를 가진C1

    pregnant; having a baby developing in the womb

    • Everyone was surprised when she announced she was up the duff.

      그녀가 임신했다고 발표하자 모두가 놀랐다.

    • He joked that his sister was up the duff, but she did not find it funny.

      그는 누나가 임신했다고 농담했지만, 누나는 그것을 재미있게 여기지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

“pregnant”는 중립적이고 표준적인 표현이고, “expecting”은 더 부드럽고 공손한 표현입니다. “up the duff”는 영국식 속어로 훨씬 더 가볍고 거칠며, “knocked up”처럼 무례하게 들릴 수 있습니다.

친한 사이의 농담이나 매우 비격식적인 대화에서만 사용하세요. 임신은 개인적이고 민감한 주제이므로, 당사자에게 직접 쓰면 무례하거나 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 미국 영어에서는 잘 쓰이지 않으며 의미를 모르는 사람도 있을 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

pregnant
가장 중립적이고 표준적인 표현입니다.
expecting
‘아이를 기다리고 있다’는 뜻의 더 부드럽고 공손한 표현입니다.
with child
문어적이거나 다소 오래된 느낌의 완곡한 표현입니다.
have a bun in the oven
임신을 장난스럽게 말하는 관용표현으로, ‘up the duff’보다 덜 거칠게 들릴 수 있습니다.
knocked up
임신했다는 뜻의 속어로, 특히 미국 영어에서 쓰이며 무례하거나 저속하게 들릴 수 있습니다.

반의어

not pregnant
임신하지 않았다는 가장 직접적이고 중립적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 확실하지 않습니다. 영국 속어에서 생겨난 표현으로 보이며, ‘duff’가 배나 몸통과 관련된 속어였다는 설, 또는 ‘duff’라는 푸딩처럼 둥글어진 배를 연상한다는 설 등이 있으나 확정된 설명은 아닙니다.

💡 ‘up’은 상태에 들어섰다는 느낌으로, ‘the duff’는 의미가 불분명한 속어라고 생각하세요. 시험이나 공식 글에서는 쓰지 말고, ‘pregnant = 임신한’의 거친 영국식 속어라고 외우면 됩니다.