up to time
숙어C2예정된 시간에 맞춰, 일정에 뒤처지지 않고
phrase
- 1
제시간에, 예정대로 — 정해진 시간이나 예정된 일정에 맞게; 늦지 않고 진행되는C2
at the expected time, or keeping to the planned timetable or schedule
The train was up to time when it left York.
그 기차는 요크를 떠날 때 예정 시간에 맞춰 운행되고 있었다.
If the first speaker takes too long, the conference will not be up to time by lunch.
첫 번째 발표자가 너무 오래 말하면 점심때까지 회의가 일정에 맞춰 진행되지 못할 것이다.
유의어on time, on schedule, punctually
반의어late, behind schedule, delayed
뉘앙스 · 쓰임
“on time”은 가장 일반적으로 ‘정시에’라는 뜻이고, “on schedule”은 전체 일정표에 맞게 진행된다는 느낌이 강합니다. “up to time”은 이들과 의미가 비슷하지만 훨씬 덜 흔하며, 일부 문맥에서는 구식이거나 시간표·운행 상황을 말하는 표현처럼 들립니다. “up to date”는 ‘최신의’라는 전혀 다른 뜻이므로 혼동하지 않아야 합니다.
현대 일상 영어에서는 매우 드문 표현이므로, 학습자가 직접 쓸 때는 대부분 “on time” 또는 “on schedule”로 바꾸는 것이 안전합니다. “up to the time that/until”처럼 ‘~할 때까지’라는 뜻의 일반 구문과도 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- on time
- 가장 일반적이고 자연스러운 표현으로, 사람·행사·교통수단이 정시에 도착하거나 시작할 때 널리 씀.
- on schedule
- 개별 시각보다 전체 계획이나 일정표에 맞게 진행된다는 의미가 더 강함.
- punctually
- 부사로 ‘시간을 잘 지켜’라는 의미이며, 사람의 시간 엄수 태도를 강조할 때도 씀.
반의어
- late
- 정해진 시간보다 늦은 상태를 가장 일반적으로 나타냄.
- behind schedule
- 전체 일정이나 계획보다 지연되어 있다는 뜻으로, 진행 상황에 초점을 둠.
- delayed
- 교통·행사·작업 등이 지연되었음을 나타내며, 원인이나 외부 사정이 있을 수 있음을 암시함.
어원 · 암기 팁
[English]전치사구 “up to”가 ‘어떤 기준에 이르도록, 그 기준에 맞게’라는 뜻으로 쓰인 데서 나온 표현입니다. 여기서 “time”은 약속된 시각이나 시간표를 가리키며, 특히 운행이나 진행 상황이 예정 시간과 맞는지를 말할 때 쓰였습니다.
💡 일정을 따라가다가 정해진 시간(time) ‘수준까지 올라와 있다(up to)’고 생각하면 ‘시간에 맞다, 일정에 뒤처지지 않다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.