LC·Dict

upper deck

숙어C1informal
/ˌʌpɚ ˈdek//ˌʌpə ˈdek/

사람의 머리나 두뇌를 익살스럽게 가리키는 표현

phrase

  1. 1

    사람의 머리, 두뇌, 또는 사고 능력을 비유적으로 이르는 말C1

    a figurative, humorous term for a person’s head, brain, or mental ability

    • He’s got plenty going on in the upper deck, even if he acts silly.

      그는 바보처럼 굴어도 머리는 꽤 잘 돌아간다.

    • After the accident, she said she felt a little foggy in the upper deck.

      사고 후에 그녀는 머리가 좀 멍한 느낌이라고 말했다.

    유의어head, brain, upstairs, gray matter

    반의어body, brawn

뉘앙스 · 쓰임

head나 brain보다 훨씬 익살스럽고 비격식적입니다. upstairs도 ‘머리, 두뇌’를 완곡하게 말할 때 쓰지만, upper deck은 더 구식이고 덜 흔합니다. not playing with a full deck은 ‘제정신이 아니다/똑똑하지 않다’라는 별도 표현이므로 upper deck과 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.

일상 대화에서 장난스럽게 쓸 수 있지만, 다른 사람의 지능이나 정신 상태를 평가하는 문맥에서는 무례하거나 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 또한 현대 영어에서는 문자 그대로 ‘위층 갑판/상층 좌석’이라는 의미가 더 흔하므로, 문맥이 없으면 비유적 의미로 바로 이해되지 않을 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

head
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
brain
실제 신체 기관이나 지능을 직접적으로 가리키는 말입니다.
upstairs
‘머릿속, 두뇌’를 뜻하는 비유적 표현으로, upper deck보다 더 흔하게 들릴 수 있습니다.
gray matter
두뇌나 지능을 가리키는 표현으로, 약간 지적이거나 농담 섞인 느낌이 있습니다.

반의어

body
정신이나 두뇌가 아니라 신체 전체를 가리키는 일반어입니다.
brawn
지능보다 육체적 힘을 강조하는 말입니다.

어원 · 암기 팁

[English]upper deck은 배나 버스의 ‘위층 갑판/위층 부분’이라는 문자적 의미에서 출발했습니다. 사람의 몸을 건물이나 배처럼 보고, 가장 위에 있는 부분인 머리를 ‘위층’에 비유하면서 두뇌나 머리를 뜻하는 속어적 표현으로 쓰이게 되었습니다.

💡 몸을 2층짜리 배나 버스라고 생각하면, 가장 위층인 upper deck이 바로 머리와 두뇌라고 기억할 수 있습니다.