ux·o·ri·al
C2literary아내의, 아내와 관련된, 또는 아내다운
adjective형용사
- 1
아내의, 아내다운 — 아내의, 아내와 관련된, 또는 아내에게 특징적인C2〔general〕
of, relating to, or characteristic of a wife
The memoir dwells on her uxorial role but says little about her career.
그 회고록은 그녀의 아내로서의 역할에 초점을 맞추지만, 경력에 대해서는 거의 말하지 않는다.
In the novel, uxorial duty is treated as a social performance.
그 소설에서 아내로서의 의무는 사회적 수행으로 다루어진다.
뉘앙스 · 쓰임
wifely는 ‘아내다운’이라는 평가적·전통적 느낌이 더 강하고, spousal은 배우자 전반을 가리키는 중립적 표현입니다. marital은 결혼 자체와 관련된다는 뜻이고, uxorial은 특히 ‘아내’ 쪽에 초점을 둔 더 희귀하고 문어적인 단어입니다. uxorious는 ‘아내에게 지나치게 헌신적인’이라는 뜻으로 uxorial과 혼동하면 안 됩니다.
매우 격식적이고 문학적이며 다소 고풍스럽게 들립니다. 특히 “uxorial duties”처럼 쓰면 전통적 성 역할을 전제하는 표현으로 느껴질 수 있으므로 현대적·중립적 문맥에서는 주의가 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wifely
- 더 흔하지만 전통적 성 역할이나 ‘아내다움’을 평가하는 느낌이 날 수 있습니다.
- spousal
- 남편이나 아내를 모두 포함하는 ‘배우자의’라는 더 중립적인 표현입니다.
- conjugal
- 결혼 생활이나 부부 관계 자체에 초점을 두며, 법적·격식적 문맥에서도 쓰입니다.
- marital
- 아내가 아니라 결혼 상태나 결혼 관계 전반을 가리키는 더 일반적인 단어입니다.
반의어
- husbandly
- ‘남편의, 남편다운’이라는 대응 표현이지만 역시 드물고 문어적입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- uxorial role아내로서의 역할
- uxorial duty아내로서의 의무
- uxorial devotion아내로서의 헌신
- uxorial status아내로서의 지위
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 uxor ‘아내’에서 나온 말로, 영어 형용사형 접미사 -ial이 붙어 ‘아내와 관련된’이라는 뜻이 되었습니다.
uxor(아내) + -ial(…와 관련된 형용사 접미사)
💡 uxor를 ‘wife’라는 뜻의 라틴어로 기억하고, -ial을 ‘관련된’으로 연결하면 ‘아내와 관련된’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.