very same
숙어B2다른 것이 아니라 바로 그 동일한 사람·것·장소임을 강조하는 표현
phrase
- 1
다른 사람이나 물건이 아니라 정확히 동일한 사람·물건·장소·상황임을 강조하는 표현B2
used to emphasize that a person, thing, place, or situation is exactly the identical one and not another similar one
We stayed in the very same hotel where we spent our honeymoon.
우리는 신혼여행 때 묵었던 바로 그 호텔에 다시 머물렀다.
She was wearing the very same dress I had seen in the shop window.
그녀는 내가 상점 진열창에서 봤던 바로 그 드레스를 입고 있었다.
I asked him the very same question yesterday.
나는 어제 그에게 바로 그 똑같은 질문을 했다.
뉘앙스 · 쓰임
“the same”은 단순히 ‘같은’이라는 뜻이고, “the very same”은 ‘다른 것이 아니라 바로 그 동일한’이라는 점을 더 강하게 강조합니다. “identical”은 더 공식적이고 객관적인 느낌이 있으며, “one and the same”은 두 개로 보이는 것이 사실 하나라는 점을 강조할 때 씁니다.
대개 “the very same + 명사”처럼 정관사 the와 함께 씁니다. 어순은 “the same very”가 아니라 반드시 “the very same”입니다. ‘비슷한 종류’가 아니라 ‘동일한 대상’이라는 뜻이므로, 단순히 비슷하다는 의미로는 쓰지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- the exact same
- 의미가 매우 비슷하지만, “exact”가 정확성·일치성을 더 직접적으로 강조합니다.
- identical
- 더 공식적이고 객관적인 표현이며, 명사 앞보다는 서술적으로 자주 쓰입니다.
- one and the same
- 서로 다른 것처럼 보이는 두 대상이 사실 하나라는 점을 강조할 때 더 적합합니다.
반의어
- different
- 같거나 동일하지 않다는 일반적인 반대 표현입니다.
- similar
- 비슷하지만 동일하지는 않다는 뜻으로, “very same”과 달리 정체성이 같음을 뜻하지 않습니다.
- another
- 같은 것이 아니라 ‘다른 하나’를 가리킵니다.
어원 · 암기 팁
[English]“same”은 ‘동일한’이라는 뜻의 오래된 영어 계통 단어이고, “very”는 원래 ‘진실한, 참된’이라는 뜻에서 발전해 강조 부사로 쓰이게 되었습니다. 따라서 “the very same”은 문자 그대로 ‘참으로 바로 그 같은 것’이라는 강조 표현으로 굳어졌습니다.
💡 “very”를 ‘매우’로만 외우지 말고, 여기서는 ‘바로 그’라고 기억하면 좋습니다. “the very same hotel” = ‘바로 그 같은 호텔’이 아니라 ‘바로 그 동일한 호텔’입니다.