vi·a
B2~을 경유하여; ~을 통해; ~을 이용하여
preposition전치사
- 1
- 2
- 3
~을 통해, ~을 매개로 — 사람, 기관, 서비스 등을 매개로 하여; ~을 통해서B2〔general〕
through a person, organization, service, or system that acts as an intermediary
We booked the tour via a local agency.
우리는 현지 여행사를 통해 그 투어를 예약했다.
The news reached us via a friend in Seoul.
그 소식은 서울에 있는 친구를 통해 우리에게 전해졌다.
유의어through, by means of
반의어directly
뉘앙스 · 쓰임
via는 by보다 조금 더 구체적으로 ‘경로·통로·수단’을 드러내는 말입니다. through는 어떤 공간이나 과정 ‘안’을 지나간다는 느낌이 강하고, via는 중간 지점이나 매개 수단을 거친다는 느낌이 강합니다. 일상 회화에서는 by email처럼 by가 더 자연스러운 경우도 있지만, via email도 업무적이고 간결한 표현으로 널리 쓰입니다.
via는 전치사이므로 뒤에 명사나 명사구가 옵니다. 보통 장소, 교통편, 통신 수단, 웹사이트, 사람이나 기관 같은 매개 대상을 뒤에 둡니다. 격식 있는 글이나 업무 이메일에서 자주 보이지만, 지나치게 많이 쓰면 딱딱하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- through
- 사람이나 기관을 거쳐 이루어진다는 뜻으로 가장 자연스럽게 쓰입니다.
- by way of
- via와 의미가 매우 비슷하지만 더 길고 약간 더 격식 있게 들립니다.
- by
- 가장 일반적이고 쉬운 표현으로, by email처럼 자주 씁니다.
- using
- 수단을 직접 사용한다는 의미를 더 분명하게 말합니다.
- by means of
- ‘~라는 수단으로’라는 뜻의 격식 있는 표현입니다.
반의어
- directly
- 중간 매개자 없이 직접 한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep
- travel via~을 경유해 여행하다
- fly via~을 경유해 비행하다
verb+prep+noun
- send via email이메일로 보내다
- access via the website웹사이트를 통해 접속하다
- pay via bank transfer은행 송금으로 결제하다
- book via an agency대행사나 여행사를 통해 예약하다
verb+object+prep+noun
- contact someone via phone전화로 누구에게 연락하다
verb+noun+prep
- route traffic via통신량이나 차량 흐름을 ~을 통해 우회시키다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 via는 ‘길, 도로, 방식’을 뜻했습니다. 영어에서는 ‘~을 거쳐서, ~을 통해서’라는 전치사로 들어와 경로와 수단을 나타내게 되었습니다.
단일 형태소 via로 이루어진 말입니다.
💡 via를 ‘길’을 뜻하는 말로 기억하면, ‘Paris라는 길을 통해’ 또는 ‘email이라는 통로를 통해’라는 이미지로 외우기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1779