vouch·ing
C1technical보증하거나 증명하는 행위; 회계·감사에서 증빙 확인
noun명사
- 1
보증, 확인 — 누군가나 어떤 것이 믿을 만하거나 사실이라고 보증하거나 확인해 주는 행위B2〔general〕
the act of saying, from knowledge or trust, that someone or something is reliable, good, or true
Her vouching for his honesty persuaded the manager.
그의 정직함을 그녀가 보증해 준 것이 관리자를 설득했다.
Without your vouching, they might not let me join.
네가 보증해 주지 않으면 그들이 나를 가입시키지 않을지도 모른다.
유의어endorsement, assurance
반의어denial
- 2
증빙 대조, 증빙 확인 — 회계·감사에서 장부의 거래 기록을 영수증, 송장 등 증빙 자료와 대조하여 확인하는 절차C1〔finance〕
an auditing procedure in which accounting entries are checked against supporting documents
The auditor completed vouching for all cash payments.
감사인은 모든 현금 지급에 대한 증빙 확인을 완료했다.
Vouching found two invoices that did not match the ledger.
증빙 확인 과정에서 장부와 일치하지 않는 송장 두 건이 발견되었다.
뉘앙스 · 쓰임
endorsement는 공개적 지지나 추천의 느낌이 강하고, guarantee는 더 강한 보장이나 법적 책임의 뉘앙스가 있을 수 있다. vouching은 개인적 신뢰를 바탕으로 ‘내가 보증한다’는 느낌이거나, 감사 분야에서는 증빙 자료로 확인한다는 전문적 의미가 강하다.
일반 의미에서는 보통 vouching for someone/something 형태로 쓴다. 회계·감사 문맥의 vouching은 일상어라기보다 전문 용어이므로, 일반 대화에서는 checking, verifying 같은 표현이 더 자연스러울 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- endorsement
- 공식적이거나 공개적인 지지·추천의 느낌이 더 강하다.
- assurance
- 상대에게 안심시키는 말이나 확약이라는 뉘앙스가 더 강하다.
- verification
- 더 넓게 ‘확인’ 전반을 뜻하며, 반드시 회계 증빙 대조만을 가리키지는 않는다.
- substantiation
- 주장이나 기록을 증거로 뒷받침한다는 의미가 강하다.
반의어
- denial
- 사실이나 책임을 인정하지 않는다는 뜻으로, 보증과 반대되는 방향의 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+pronoun
- vouching for someone누군가를 보증해 주기
noun+prep+noun
- vouching for the accuracy of records기록의 정확성을 보증하기
- vouching of transactions거래 내역의 증빙 확인
noun+noun
- audit vouching감사 증빙 확인
- vouching procedure증빙 확인 절차
어원 · 암기 팁
[Old French]동사 vouch에 명사화·분사형 접미사 -ing가 붙은 형태이다. vouch는 고대프랑스어에서 ‘부르다, 소환하다, 보증하다’라는 뜻의 말과 관련되며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 vocare ‘부르다’와 연결된다.
vouch(보증하다, 증명하다) + -ing(행위·과정 또는 현재분사 표시)
💡 ‘내가 vouch한다’는 것은 ‘내가 믿을 만하다고 보증한다’는 뜻이고, vouching은 그 보증하거나 확인하는 ‘행위’라고 기억하면 된다.