weak·heart·ed
C1rare용기나 결단력이 부족한
adjective형용사
- 1
겁이 많은, 소심한, 나약한 — 위험, 어려움, 압박 앞에서 용기나 결단력이 부족한C1〔general〕
lacking courage, confidence, or determination, especially in difficult or frightening situations
He was too weak-hearted to challenge the unfair decision.
그는 그 부당한 결정에 맞설 만큼 용기가 있지 않았다.
The journey was dangerous and not suitable for weak-hearted travelers.
그 여정은 위험해서 마음이 약한 여행자에게는 적합하지 않았다.
유의어faint-hearted, timid, cowardly
반의어brave, courageous, stout-hearted
뉘앙스 · 쓰임
faint-hearted와 의미가 매우 비슷하지만 weak-hearted는 더 드물고 ‘마음이 약하다’는 직역적 느낌이 강합니다. cowardly는 ‘비겁한’이라는 비난의 뉘앙스가 훨씬 강합니다.
사람을 직접 weak-hearted라고 부르면 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 현대 영어에서는 일반적으로 faint-hearted, timid, not very brave 같은 표현이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- faint-hearted
- 가장 가까운 표현이며, 현대 영어에서 더 흔하게 쓰입니다.
- timid
- 성격이 소심하고 겁이 많다는 뜻에 더 가깝습니다.
- cowardly
- ‘비겁한’이라는 비난의 뉘앙스가 훨씬 강합니다.
반의어
- brave
- 위험이나 두려움 앞에서도 용감하다는 일반적인 표현입니다.
- courageous
- brave보다 조금 더 격식 있고 칭찬하는 느낌이 강합니다.
- stout-hearted
- 굳세고 용감하다는 뜻의 다소 문어적인 반대 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a weak-hearted person용기가 부족한 사람
adj+to-infinitive
- too weak-hearted to act행동하기에는 너무 겁이 많은
prep+noun phrase
- not for the weak-hearted마음이 약한 사람에게는 맞지 않는
어원 · 암기 팁
[Old English]weak와 hearted가 결합한 복합 형용사입니다. weak는 고대 영어 wāc에서 온 말이고, heart는 고대 영어 heorte에서 온 말입니다.
weak ‘약한’ + heart ‘마음, 심장’ + -ed ‘…을 가진’
💡 ‘마음(heart)이 약한(weak)’ 사람, 즉 겁을 내거나 쉽게 물러서는 사람을 떠올리면 됩니다.